Перевод "с помощью этой процедуры" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

процедуры - перевод : процедуры - перевод : процедуры - перевод : с помощью этой процедуры - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Большинство жалоб урегулируется с помощью процедуры посредничества.
The majority of the received complaints are settled through a mediation process.
С помощью этой информации
With all this information,
В интересах совершенствования контроля за этой помощью в 1993 году были внедрены пересмотренные процедуры.
Revised procedures were introduced in 1993 to enhance the monitoring of this assistance.
С помощью этой опции можно отключить отображение пункта Открыть с помощью.
This option can be used to disable the Open With menu option.
Затем применить с помощью этой кнопки
Then apply with this button
С помощью этой кнопки можно создавать профили загрузки.
This button allows you to create new upload profiles.
С помощью этой кнопки можно изменять профили загрузки.
This allows you to edit the currently selected upload profile.
С помощью этой информации вы можете контролировать общество.
If you have access to this information, you can control your society.
С помощью этой модели мы сможем построить последовательность процедур специально для вас, это могут быть совсем не инвазивные процедуры, или минимальное количество лекарств.
And in that simulation, what we could do is design for you specifically a sequence of treatments, and it might be very gentle treatments, very small amounts of drugs.
С помощью этой программы предполагается упростить, улучшить и в некоторых случаях исключить процедуры и услуги сильного общественного резонанса, а также те процедуры внутри федерального правительства, которые сдерживают производительность предприятий и граждан.
Quality government with administrative improvement This programme aims at the streamlining, improvement and possible elimination of Processes and Services of High Civic Impact (TySAICs), as well as those processes within the Federal Government that slow down firms' and citizens' productivity.
Вот пример использования этой процедуры.
Here's an example of how to use this procedure.
Но с помощью фотороботов, поляроидов, полицейских снимков и процедуры опознания показания свидетеля могут измениться.
But through exposure to composite sketches, Polaroids, mug shots and line ups, eyewitness testimony can change.
С помощью этой опции можно предотвратить редактирование закладок пользователем.
This option can be used to prevent users from editing bookmarks.
Достичь этой цели можно с помощью так называемых процедур .
The way to do that is what we call a procedure.
В этой связи Испания выступает за ликвидацию этой процедуры.
Therefore, Spain favours the abolition of this procedure.
Она содействует решению этой проблемы с помощью межамериканского правозащитного механизма.
It contributes to this issue within the inter American human rights machinery.
с помощью этой переменной можно указать путь к файлу авторизации
may be set to a non standard authority file
С помощью этой опции можно предотвратить создание новых закладок пользователем.
This option can be used to prevent users from creating new bookmarks.
50 000 детей во Вьетнаме лечили с помощью этой технологии.
They've treated 50,000 kids in Vietnam with this technology.
Это дает мне вектор res, а res выводится с помощью команды show и возвращается из процедуры.
That gives me the vector of res, and res is being output using those show command and returned from the procedure.
С помощью этой программы охват учащихся в начальных школах значительно возрос.
Through that programme, the enrolment of pupils in primary schools increased tremendously.
Именно в этой полосе предполагается вести наблюдения с помощью системы SCINDA.
Particle beams accelerated at the Sun are superimposed on the uniform and isotropic cosmic ray background from galactic and extragalactic sources.
Я хочу подкрепить три свои концепции с помощью этой быстрой презентации.
And I want to reinforce three ideas with that rapid fire presentation.
С помощью этой системы руководство могло бы контролировать работу внутри гетерархии.
Leaders might be able to use these systems to better regulate how they work inside the heterarchy.
Кончилось тем, что с помощью этой техники я создала произведение искусства.
And eventually I used this technique to create a piece of artwork.
Он начинает вырабатывать энергию в этой области мозга с помощью мысли.
He's developing energy in this area through thought.
С помощью этой башни предполагалось передавать энергию в любую точку планеты.
And the idea was, it was supposed to be able to transfer power anywhere on Earth.
С помощью этой системы можно ознакомиться с любым служебным помещением или новым зданием.
Any office can be viewed and a new location reviewed using the system.
С этой целью Польша будет делать все возможное для скорейшего завершения процедуры ратификации.
To that end, Poland would make every effort to complete its ratification procedure as rapidly as possible.
До тех пор пока данная проблема рассматривается в рамках процедуры урегулирования с помощью третьей стороны, с такими формулировками можно мириться.
As long as the matter was dealt with by a third party procedure, the formulations might be tolerable.
Я хочу показать, что происходит с данными, что можно показать с помощью этой информации.
I would like to show you what happens with the data, what we can show with this data.
С помощью этой перчатки вы также можете разговаривать более чем с одним человеком одновременно.
It also enables you to speak to more than one person at the same time.
С помощью этой информации ассоциации могут совместно разрабатывать стратегии и инструменты маркетинга.
With this information, the associations can plan together their strategies and marketing tools.
С помощью этой опции можно отключить отображение пункта Открыть в новой вкладке.
This option can be used to disable the Open In New Tab menu option.
Хёрин И вот с помощью этой программы мы можем получить нужную информацию.
Hyorin but through this , we know what others think.
Коэффициент a, как вы, возможно, еще помните, выражен с помощью этой формулы.
A as you might remember is given by this formula.
Статистические данные о степени использования этой процедуры отсутствуют.
There are no statistical data on the extent to which this procedure has been used.
3. Стороны могут согласиться передать в арбитраж споры, касающиеся переходного периода, которые невозможно урегулировать с помощью согласительной процедуры.
3. The parties may agree to submit to arbitration disputes relating to the interim period, which cannot be settled through conciliation.
с) процедуры обжалования
(c) Recourse procedures
С. Процедуры обжалования
C. Recourse procedures
k) процедуры обращения за правовой помощью, имеющиеся у жертв расизма и расовой дискриминации
quot (k) Recourse procedures for the use of victims of racism and racial discrimination
Правление рекомендовало применять начиная с этой же даты процедуры учета незачитываемых для пенсий компонентов.
It recommended that the modalities for the treatment of the non pensionable components should be introduced as of the same date.
Документ, переводимый с помощью Wordfast Classic временно превращается в двуязычный документ (содержащий как оригинальный текст, так и перевод, в раздельных сегментах), превращаемый в его конечную версию с помощью процедуры очистки.
A document translated in Wordfast Classic is temporarily turned into a bilingual document (contains both source text and translation, in delimited segments), turning into its final form by being cleaned up.
Именно с этой целью модернизация будет осуществляться с помощью глобальных партнёрств, основанных на обмене активами.
Именно с этой целью модернизация будет осуществляться с помощью глобальных партнёрств, основанных на обмене активами.
С помощью этой технологии изображение наносится на печатную форму, непосредственно установленную в машину.
Today, lithography is the primary printing technology used in the U.S. and most often as offset lithography.

 

Похожие Запросы : этой процедуры - с помощью этой методики - с помощью этой формы - с помощью этой системы - с помощью этой программы - с помощью этой машины - с помощью этой формы - С помощью этой функции - с помощью этой рамки - с помощью этой опции - после этой процедуры - после этой процедуры - с помощью - с помощью