Перевод "с этим запросом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
С данным запросом, вы говорите | And given the query, what you do is you say, I prefer the |
Теперь выбрав правительство, я вижу, что категорией Википедии, которая наиболее часто связана с этим запросом является раздел Люди года журнала Time. | Now, having selected government, I can now see that the Wikipedia categories that most frequently correspond to that are Time magazine People of the Year. |
Или под таким запросом результаты ухудшаются?' | Or under this query set do things get much worse? |
Сохраняет документ на диске с запросом его нового имени и расположения. | Save the current document to disk, with a name of your choice. |
Осуществляется почасовая загрузка грузови ков в соответствии с запросом оптовых торговых компаний. | Charges for vehicles and drivers are made on an hourly basis directly to the wholesaler concerned. |
Пакет MGCP является командой (запросом) или ответом. | An MGCP packet is either a command or a response. |
Запрашивающее государство будет проинформировано о мерах, принятых в соответствии с его запросом. quot , | The requesting Party shall be informed of action taken in compliance with its request. quot , |
1) Поставщик (подрядчик) может запросить у закупающей организации разъяснение в связи с запросом предложений. | (1) A supplier or contractor may request a clarification of the request for proposals from the procuring entity. |
Но данный механизм может быть активирован только официальным запросом. | But this mechanism can be activated only by formal request. |
Системы с автоматическим запросом повторной передачи (ARQ Automatic Repeat reQuest) основаны на технологии обнаружения ошибок. | Three types of ARQ protocols are Stop and wait ARQ, Go Back N ARQ, and Selective Repeat ARQ. |
Запрос квалификации (, RFQ ) является документом, часто распространяемым перед запросом предложения. | A request for qualifications (RFQ) is a document often distributed before initiation of the RFP process. |
Любая Сторона может обратиться с запросом о проведении консультации по любым вопросам, относящимся к настоящему Соглашению. | Either Party may request consultations regarding any matter relating to this Agreement. |
Координатор анализирует и оценивает информацию, полученную от государства участника в соответствии с запросом Комитета о представлении дополнительной информации. | 1. As the Kingdom's reports clearly show, the Convention is part of Bahrain's domestic law, Bahrain's legislation and policies affirm the principles of equality and non discrimination and there are means of redress available to deal with any allegation of racial discrimination. |
Все переменные, которые не являются ни свидетельствами, ни запросом, называются скрытыми (hidden). | Anything that is neither evidence nor query is known as a hidden variable. |
Этот нейрон может иметь синапс с этим нейроном, и с этим, и с этим. | This might be a synapse with one neuron, another one, another one, another one. |
После этого автор письменно обратился с тем же запросом к министру юстиции, однако не получил от него никакого ответа. | The author further wrote to the Minister of Justice about the same matter, but did not receive any reply. |
С этим? ! | With that one? |
14 мая депутат Государственной Думы, член партии Единая Россия Александр Хинштейн, обратился с запросом к Генеральному прокурору России Юрию Чайке. | Yesterday, on May 14, Aleksandr Khinshtein , a Duma deputy and member of United Russia ('the party of power'), wrote a letter to Yuri Chaika , the Prosecutor General of Russia. |
Пользователи могут получить информацию в справочном столе, по почте, обратившись с письменным запросом, по электронной почте или через Интернет (www.kada.lt). | Information to the users is provided by the following means public desk, by post or written requests, e mail or the Internet (www.kada.lt). |
158. В связи с запросом арбитражным судом документации было высказано предложение разъяснить в замечаниях необходимость обеспечения конфиденциального характера представляемых документов. | 158. With respect to requests for production of documents, a suggestion was made that the remarks should clarify the need for respecting the confidentiality of the produced documents. |
С этим поездом? | Going by this train?' |
Закончим с этим. | Let's get this over with. |
Покончим с этим. | Let's get this over with. |
Смирись с этим! | Deal with it! |
С этим покончено. | That's over. |
Удачи с этим. | Good luck with that. |
Разбирайся с этим. | Deal with it. |
Разберись с этим. | Deal with this. |
Разберитесь с этим. | Deal with this. |
Справляйся с этим. | You deal with it. |
Справляйтесь с этим. | You deal with it. |
с этим отрезком | with this Segment |
с этим лучом | with this Half line |
с этим многоугольником | with this Polygon |
с этим многоугольником | with this Polygonal |
С этим радиусом | With this radius |
с этим нетерпимости | and related intolerance |
Смиритесь с этим! | Get over it. Laughter and clapping |
Смиритесь с этим. | Deal with it. |
С этим рождаются. | You can't learn it. |
Поосторожнее с этим. | Now, be careful with those. |
Поможешь с этим? | Can you fix it for me? |
Куда с этим? | Where should I put these? |
Осторожно с этим. | You have to be very careful with this. |
Покончим с этим! | Get it over with! |
Похожие Запросы : сообщение с запросом - сообщение с запросом - с вашим запросом - дело с запросом - с этим - с этим - с этим - с этим - с этим - с этим файлом - с этим предложением - работать с этим - с этим знанием - с этим упражнением