Перевод "с этой даты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Создано с этой даты | Created since this date |
Сертификат действителен с этой даты. | The certificate is valid starting at this date. |
Сертификат действителен до этой даты. | The certificate is valid until this date. |
С приближением этой даты возникает всё больше и больше скандалов. | As the date gets closer more and more scandals are coming to light. |
С даты | Opening Date |
Таким образом, она умерла после этой даты. | Thus, she died after that date. |
Импорт с даты | Start date of import |
После этой даты в него включались новые комбатанты. | Additional combatants were accepted after that date. |
С этой даты, новые курсы были созданы для удовлетворения научных и культурных потребностей общества. | From that date onwards, new courses were created to meet the scientific and cultural needs of society. |
Правление рекомендовало применять начиная с этой же даты процедуры учета незачитываемых для пенсий компонентов. | It recommended that the modalities for the treatment of the non pensionable components should be introduced as of the same date. |
Только после этой даты будет создан какой нибудь новый механизм, который откроет дверь дляпотерь частных инвесторов и только для долгов, выпущенных после этой даты. | Only after that date would any new mechanism open the door for losses for private investors, and only for debt issued after that date. |
С этой даты река Сава получила статус международной реки, открытой для плавания судов всех стран. | From that date on, the Sava became an international river open for navigation by vessels of all nations. |
После этой даты она будет открыта для присоединения к ней. | Thereafter it shall be open for their accession. |
После этой даты он будет открыт для присоединения к нему. | Thereafter, it shall be open for accession. |
Прекращение службы 1 апреля 1993 года или после этой даты | Separations on or after 1 April 1993 |
Следует отметить, что после этой даты никаких встреч не проводилось. | It was worth noting that since then there had been no meetings. |
Начиная с этой даты и далее государство связано полным спектром обязательств, вытекающих из статьи 6 Пакта. | From that date onwards it was bound by the full spectrum of obligations that stem from article 6 of the Covenant. |
Выполнение этой рекомендации является непрерывным процессом, не имеющим конкретной даты завершения. | The consultant's report, which was published by the Administration on 6 December 2005, included |
За период безработицы до этой даты пособия по прежнему не выплачиваются. | For the unemployment period before that date, benefits are still not being granted. |
После этой исторической даты в мирном процессе произошли и другие события. | Since that historic event there have been other developments in the peace process. |
срок годности с указанием даты (факультативно). | Best before followed by the date (optional) |
срок годности с указанием даты (необязательно) | Best before followed by the date (Optional) |
b) Срок годности с указанием даты. | (b) The use by date. |
даты | dates |
Даты | Shows contact editor with given uid |
Даты? | Dates? |
даты рассмотрения и даты периода представления замечаний | dates of review and dates of comment period |
Что между не григорианские даты, даты иврите. | That between a not date Gregorian, Hebrew date. |
Опротестовать решение можно в письменной форме, в течение года после этой даты . | Any protest must be made in writing within one year from this date. |
Чарльз Тейлор ушел в отставку с поста президента Либерии 11 августа 2003 года и с этой даты находится в Нигерии. | Charles Taylor resigned as President of Liberia on 11 August 2003 and since that date has been in Nigeria. |
Даты приведены в соответствии с данными IMDb. | On their way out, they encounter the NGU. |
Окончательное правило вступает в силу с 1 июня 2007 года, причем до этой даты допускается его добровольное применение. | The final rule is effective 1 June 2007 with voluntary compliance permitted before that date. |
Вставка даты | Inserting the date |
Нет даты | No items |
Формат даты | Date format |
Показывать даты | Show dates |
До даты | On this day |
Особые даты | Special Dates |
Особые даты | Arts |
Нет даты | No Date |
Тип даты | Dates valid for |
Выбор даты | Date Picker |
Формат даты | Detect when a new sentence is started and always ensure that the first character is an uppercase character. |
Все даты | All dates |
Проверка даты | Check date |
Похожие Запросы : Начиная с этой даты - до этой даты - до этой даты - после этой даты - до этой даты - вокруг этой даты - вокруг этой даты - после этой даты - после этой даты - после этой даты - после этой даты - с указанием даты - действует с даты - с даты заказа