Перевод "тайна переписки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
тайна - перевод : тайна - перевод : тайна - перевод : тайна - перевод : тайна переписки - перевод : тайна переписки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тайна переписки (статья 13). | Secrecy of communication (Article 13). |
Личная жизнь граждан, тайна переписки, телефонных переговоров, почтовых, телеграфных и иных сообщений охраняется законом. | The law protects private life and the confidentiality of correspondence, telephone conversations and postal, telegraphic and other communications. |
Обеспечивается тайна переписки, телефонных переговоров, телеграфных и иных личных сообщений, за исключением случаев, предусмотренных законом. | The Constitution safeguards the confidentiality of correspondence, telephone conversations and telegraphic and other forms of communication except in the cases prescribed by law. |
b) материалы переписки | (b) Correspondence files |
Тайна! | Mystery! |
Тайна! | Mystery! |
Банковская тайна | Bank secrecy |
Это тайна. | It's a secret. |
Это тайна. | This is a secret. |
Тайна сгущается. | The mystery deepens. |
Это тайна? | Is that a secret? |
Это тайна? | Is it a secret? |
Тайна века. | Тайна века. |
Государственная тайна... | State Secret ... |
Тайна исчезла. | The mystery's all gone. |
Это тайна! | Secret! |
Глубокая тайна . | Dark Mystery. |
Военная тайна. | Secret business. |
Обнародование переписки сопровождается следующим сообщением | The announcement of the leak read as follows |
принцип неприкосновенности жилья и переписки | Furthermore, many other rights are conferred upon individuals, including the right to a fair and due process. |
Тайна это то, что не понятно. Например это настоящая тайна. | A mistery is what's not clear. For example, this is a real mistery. |
Тайна Кармапа ламы | The Mystery of the Karmapa Lama |
Жизнь великая тайна. | Life is a great mystery. |
Тому нравится тайна. | Tom likes mystery. |
Это семейная тайна. | It's a family secret. |
Тайна останется тайной. | The secret will remain a secret. |
Теперь тайна раскрыта. | Now the secret is out. |
Жизнь это тайна. | Life is a mystery. |
Л. Тайна втілення. | Л. Тайна втілення. |
Такая вот тайна. | So this is a mystery. |
Это тайна звезд. | That is the secret of the stars |
Тайна Краконошова сада | Krakonoš secret garden |
Тайна комнаты квестов | Secret Behind the Quest Room |
Это большая тайна. | It's a secret. |
Системы переписки (626 400 долл. США) | Correspondence systems ( 626,400) |
Тайна разгадана, мультивселенная найдена. | Mystery solved, multiverse found. |
У меня есть тайна. | I have a secret. |
У меня есть тайна. | I've got a secret. |
Мне известна твоя тайна. | I know your secret. |
У Тома есть тайна? | Does Tom have a secret? |
Тем временем тайна W.I.T.C.H. | Look Book Caleb and Elyon Two Destinies W.I.T.C.H. |
Тайна усыновления охраняется законом. | The confidentiality of adoption is protected by law. |
Тайна усыновителя охраняется государством. | Adoptive parents are guaranteed confidentiality by the State. |
И это настоящая тайна. | Now that is a real mystery. |
Помни, что это тайна. | Remember, it's a secret. |
Похожие Запросы : адрес переписки - История переписки - до переписки - ведение переписки - Обзор переписки - тип переписки - посредством переписки - ведение переписки - журнал переписки