Перевод "тайный друг" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

тайный - перевод : друг - перевод : тайный - перевод : друг - перевод : тайный друг - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тайный агент?
Your secret agent?
Тайный разрыв Саркози
Sarkozy s Secret Rupture
Это тайный двучлен.
This is the mystery binomial.
Тайный мир женского обрезания
The Secret World of Female Circumcision
Мы обнаружили тайный проход.
We discovered a secret passageway.
Было ли тайный брак?
Was there a secret marriage?
Дама, мой тайный агент.
My secret agent.
О, тайный шифр, да?
A code message?
Тайный сыск и китайская политика
Domestic Spying and Chinese Politics
У Тома есть тайный поклонник.
Tom has a secret admirer.
У Тома есть тайный воздыхатель.
Tom has a secret admirer.
У тебя есть тайный поклонник.
You have a secret admirer.
У Вас есть тайный поклонник.
You have a secret admirer.
У тебя есть тайный воздыхатель.
You have a secret admirer.
У Вас есть тайный воздыхатель.
You have a secret admirer.
Они сбежали через тайный проход.
They fled through a secret passageway.
Том нашёл тайный дневник Марии.
Tom found Mary's secret diary.
У Мэри есть тайный поклонник.
Mary has a secret admirer.
У Мэри есть тайный воздыхатель.
Mary has a secret admirer.
vi) гарантирует тайный характер голосования
(vi) Guarantees the secrecy of the ballot
Они изучают тайный мир подсознания.
Now, they're exploring the secret world of your unconscious mind.
Против страны затевается тайный заговор.
There's a conspiracy against this island and we're the only ones who can stop it.
Я знаю, кто твой тайный поклонник.
I know who your secret admirer is.
Также у меня есть тайный план.
Also I have a hidden agenda.
Но как Было ли тайный брак ?
But how Was there a secret marriage?
По воскресениям у него тайный бизнес.
On sundays, he's working under the table.
Подача апелляций в Тайный совет Ее Величества регламентируется постановлением 1967 года по Монтсеррату (подача апелляций в Тайный совет).
Appeals to Her Majesty apos s Privy Council are governed by the Montserrat (Appeals to Privy Council) Order, 1967.
Мы нашли тайный проход, ведущий к катакомбам.
We discovered a secret passageway leading to the catacombs.
Я слышал, у тебя появился тайный поклонник.
I heard that you've got a secret admirer.
Тайный совет вряд ли допустил бы это
The Privy Council was unlikely to allow such a course to be adopted
Макс Вижн, он же ICEMAN тайный лидер cardersMarket.
Max Vision, aka ICEMAN mastermind of cardersMarket.
Закоренелый тайный крепостник, как они все! сказал Свияжский.
He is secretly a rooted partisan of serfdom like all of them!' said Sviyazhsky.
Это своего рода тайный уголок разума, души человека.
There is a, an as it were recess of the soul, of the psyche.
Макс Вижн, он же ICEMAN тайный лидер cardersMarket.
Max Vision, aka ICEMAN mastermind of CardersMarket.
И действительно, Мао называл тайный сыск невидимым магическим оружием .
Mao, indeed, called domestic spying an invisible magic weapon.
11 февраля 1915 года был назначен сенатором, тайный советник.
On February 11, 1915, he was appointed a senator, privy councilor.
Во второй сезоне, Дрейк тайный агент британской внешней разведки.
In the second series, Drake is an undercover agent of the British external intelligence agency.
Северный ветер производит дождь, а тайный язык недовольные лица.
The north wind brings forth rain so a backbiting tongue brings an angry face.
Северный ветер производит дождь, а тайный язык недовольные лица.
The north wind driveth away rain so doth an angry countenance a backbiting tongue.
Видите! Мы с вами тайный клуб с тайным рукопожатием.
See, we're a secret club with a secret handshake.
Это входило в наш тайный план, всё раскрыть публично.
It was part of our plan to present it all in public.
Однако в глубине души россияне хранят тайный страх перед Путиным.
In the back of their minds, however, Russians also hold a secret fear about Putin.
Подарок тайный тушит гнев, и дар в пазуху сильную ярость.
A gift in secret pacifies anger and a bribe in the cloak, strong wrath.
Подарок тайный тушит гнев, и дар в пазуху сильную ярость.
A gift in secret pacifieth anger and a reward in the bosom strong wrath.
Более того, за предложением о 97 может стоять целый тайный план.
Indeed, there may be a further hidden agenda behind the 97 proposal.

 

Похожие Запросы : тайный поклонник - тайный совет - тайный язык - Явный тайный - тайный ОПС - тайный источник - тайный осведомитель - тайный полицейский - тайный агент - тайный порок - тайный знак - тайный покупатель упражнения