Перевод "таково что" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

что - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Таково воздаяние за то, что они совершали.
As recompense for all they had done.
Таково воздаяние за то, что они совершали.
The reward for what they did.
Таково воздаяние за то, что они совершали.
a recompense for that they laboured.
Таково воздаяние за то, что они совершали.
A recompense for that which they have been working.
Таково воздаяние за то, что они совершали.
A reward for what they used to do.
Таково воздаяние за то, что они совершали.
As a reward for what they used to do.
Таково воздаяние за то, что они совершали.
All this shall be theirs as a reward for their deeds.
Таково воздаяние за то, что они совершали.
Reward for what they used to do.
Таково послание!
A Message to be delivered!
Таково наказание!
Such is the torment.
Таково послание!
This Quran is sufficient as) a clear Message (or proclamation to save yourself from destruction).
Таково послание!
(The Truth has been conveyed.)
Таково наказание!
Such was the punishment.
Таково послание!
A clear message.
Таково определение.
That's the definition.
Оно таково потому, что эта музыка означает боль.
You know why? Because the meaning of the music is pain.
И предсказание таково, что флуктуации, создающие нас, минимальны.
And the predictions are that the fluctuations that make us are minimal.
Таково правило консенсуса.
So is the consensus rule.
Таково решение Тома.
That's Tom's decision.
Таково моё мнение.
That's my opinion.
Таково воздаяние неправедным!
This is the punishment for the wicked.
Таково воздаяние беззаконникам .
And that is the requital for the unjust.
Таково возмездие неверующим!
This is the recompense of those who do not believe.
Таково творение Аллаха!
Such is God's creation.
Таково воздаяние беззаконникам!
This is the punishment for the wicked.
Таково решение Аллаха.
This is the judgement of God.
Таково возмездие неверным!
This is the recompense of those who do not believe.
Таково крайнее заблуждение!
This is the farthest limit of going astray.
Таково воздаяние добродетельным,
This is the recompense for the good,
Таково воздаяние неверующим!
That is the meed of the infidels.
Таково воздаяние неверным!
That is the meed of the infidels.
Таково веление Аллаха !
Thus it is.
Таково крайнее заблуждение!
That! that is the straying far off
Таково воздаяние неверующим!
Such is the recompense of the disbelievers.
Таково возмездие неверующим!
Such is the recompense of disbelievers.
Таково творение Аллаха!
This is the creation of Allah.
Таково воздаяние беззаконникам!
Such is the recompense of the Zalimun (i.e. polytheists, wrong doers, disbelievers in Allah and in His Oneness, etc.).
Таково решение Аллаха.
That is the Judgement of Allah.
Таково воздаяние неверным!
Such is the recompense of the disbelievers.
Таково возмездие неверным!
Such is the recompense of disbelievers.
Таково крайнее заблуждение!
That is the straying, far away (from the Right Path).
Таково воздаяние добродетельным,
That is the reward of Muhsinun (good doers see V. 2 112).
Таково воздаяние неправедным!
Such is the requital for the wrongdoers.
Таково воздаяние беззаконникам .
Such is the reward for the evildoers.
Таково воздаяние неверующим!
Such is the retribution of the disbelievers.

 

Похожие Запросы : таково, что - что-то, что - что-то, что - что означает, что - что было что-то - что соответствует тому, что - что, если что-нибудь - что-то что-нибудь - что & # 039; оно что - что что-то случилось - что-то что-то