Перевод "такое условие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

условие - перевод : условие - перевод : условие - перевод : условие - перевод : условие - перевод : условие - перевод : такое условие - перевод : условие - перевод :
ключевые слова : Stuff Such Matter Happen Wrong Condition Conditions Terms Deal

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И почему я выдвинул такое условие?
And why did I do that?
Если поставленное условие противоречит общественному порядку, мухалаа остается в силе, а недействительным признается только такое условие.
If a condition is stipulated in violation of public order, the mukhala ah shall remain valid and the condition alone shall be invalidated.
Однако такое условие было бы приемлемым с точки зрения международной практики.
Nevertheless, such conditionality would have been acceptable in the light of international practice.
Условие такое я буду жить так долго, пока не окончится партия.
The condition is I live as long as I resist you.
Это условие мы назвали Сизифово условие.
And this other condition we called the Sisyphic condition.
Условие
Criteria
Условие
Range marking the conditions
Условие
Condition
Условие
Page number
Условие?
Condition?
Есть условие.
There's a condition.
Дополнительное условие
Appending Condition
Обратить условие
Invert Condition
Сбросить условие
Reset parameter
Сохранить условие
Save parameter changes
Первое условие
First Condition
Второе условие
Second Condition
Третье условие
Third Condition
Какое условие?
What condition?
Возможно включить такое разделительное условие в проект Конвенции в качестве пункта 4 статьи 1 в следующей формулировке
Such a disconnection clause , possibly inserted as an article 1.4 of the draft Convention, might be drafted in the following way
Условие такое же, как и в предыдущем примере, нам нужно вычислить значение выражения, в котором есть переменные.
Evaluate the following expressions involving variables. All right. Same idea.
Это временное условие.
It's a temporary condition.
Есть одно условие.
There's a condition.
Какое второе условие?
What's the other condition?
Есть одно условие.
There's one condition.
ПОРОГОВОЕ УСЛОВИЕ ПРИЕМЛЕМОСТИ
The Panel developed a two step process for conducting the threshold eligibility assessment directed by the Governing Council.
Условие для поиска
Search Criteria
Главное условие 1Stencils
conditional head1
Главное условие 2Stencils
conditional head2
Было другое условие.
There was another condition.
Очень простое условие.
So it's a very simple condition.
Но есть условие.
I have a condition.
Возможность представить письмо незамедлительно и в данное мгновение это такое же важное условие, как и самое владение письмом.
The ability to produce the letter at a moment's notice is almost as important as actual possession of the letter.
Здоровье необходимое условие успеха.
Health is an important condition of success.
Итак, теперь условие ложно.
So now the test is False.
Это мое единственное условие
That is my one condition for investing.
Но мы выдвигаем условие.
We insist on only one condition.
Но есть одно условие
There is only one condition
А теперь мое условие.
Here are my condition.
В Договоре предусмотрено лишь одно условие, и это условие  контроль через гарантии МАГАТЭ.
There is only one condition in the Treaty, and that is verification through the IAEA safeguards.
Единственное условие слишком не напрягайтесь.
The only rule is don't think too hard.
Главный управляющий готов подписать условие.
The steward was ready to sign the contract.
Это основное условие, говорит Орбах.
That s a big requirement, Orbach says.
Здоровье необходимое условие для счастья.
Health is a necessary condition for happiness.
У меня только одно условие.
I only have one condition.

 

Похожие Запросы : если такое - такое соглашение - такое заявление - такое развитие - Такое сотрудничество - такое раскрытие - такое положение