Перевод "так комфортно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
так - перевод : так - перевод : комфортно - перевод : так - перевод : комфортно - перевод : комфортно - перевод : так комфортно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но нам не так комфортно. | But we're not so comfortable. |
Но так комфортно быть нереалистичной. | Oh, but it's such a comfort not to be realistic. |
Как ты чувствуешь себя так комфортно? | What is your comfort all about? |
Комфортно? | Peace? |
И мне было комфортно просто сидеть вот так. | And I was most comfortable just sitting. |
Я просто чувствую себя намного более комфортно именно так. | It just feels a lot more comfortable that way. |
Когда я был с тобой, мне было так комфортно. | When I was with you, I was really comfortable. |
Сидите, скрестив ноги перед собой, выпрямив спину так, как комфортно. | Sit in a cross legged posture with spine comfortably erect. |
Мне очень комфортно. | I'm very comfortable. |
Комфортно и спокойно. | It's warm and safe. |
В доме комфортно жить. | The house is comfortable to live in. |
Я хочу жить комфортно. | I want to live comfortably. |
Я стал комфортно онемелым | I have become comfortably numb |
Я стал комфортно онемевшим | I have become comfortably numb |
Это было очень комфортно. | Very comfortable Era. |
Дома должно быть комфортно. | A man should be comfortable at home. |
Сядьте по турецки, скрестив ноги перед собой, выпрямив спину так, чтобы было комфортно. | Sit in a cross legged posture, with spine comfortably erect. |
Ему абсолютно комфортно в собственном теле, что скульптору и удалось выразить так искусно. | There is a kind of complete comfort within his own body that the sculpture is able to express just exquisitely. |
Население должно чувствовать себя комфортно. | People need to feel good about it. |
В Мехико им было комфортно. | It was a very comfortable game in Mexico City. |
В Мехико им было комфортно. Взгляните. | It was a very comfortable game in Mexico City. Have a look. |
Это не очень приятно и комфортно. | Now this is not very pleasant and comfortable. |
Мне в этой комнате вполне комфортно. | I am quite comfortable in this room. |
Тому и Мэри очень комфортно вместе. | Tom and Mary are very comfortable together. |
Я отлично, очень комфортно себя чувствую. | I'm great, very peaceful. |
Это не очень приятно и комфортно. | Now, this is not very pleasant and comfortable. |
Нам было бы довольно не комфортно. | We'd be pretty uncomfortable. |
Мне не комфортно на это отвечать. | I don't feel comfortable answering that. |
Я надеюсь, что вам будет комфортно. | I only hope you'll be comfortable. |
Вы сознательно становитесь интроспективными, из за Вашей интровертной природы, Вы чувствуете себя более комфортно так. | You deliberately become introspective, because of your introverted nature, you feel more comfortable with that. |
Я чувствую себя комфортно в его компании. | I feel comfortable in his company. |
В её компании я чувствую себя комфортно. | I feel comfortable in her company. |
В её обществе я чувствую себя комфортно. | I feel comfortable in her company. |
Глаз видит лишь там, где ему комфортно. | The eye doesn't see beyond its own comfort level. |
Я не чувствую себя комфортно с этим. | I don't feel comfortable with that. |
Нет, нет, сюда, здесь будет более комфортно. | No, no, here, this'll be more comfortable. |
Изначально это весьма непросто, так как кислороду не очень комфортно сидеть на гемоглобине или связываться с гемоглобином. | Initially it is kind of tricky because oxygen doesn't feel very comfortable sitting on the hemoglobin or binding to the hemoglobin. |
Я чувствовал себя очень комфортно в этом аспекте. | I felt very comfortable in that aspect. |
Используйте то, что комфортно и делает ум удовлетворенным. | Do whatever makes the mind comfortable and content. |
В просторном ваши вены комфортно, это очень плохо. | The airy your veins comfortably in, it's very bad. |
Осмотреть этот район и получить комфортно с содержанием | Explore this area and get comfortable with the content |
Я была благословлена хорошими родителями, поэтому жила комфортно. | I met my parents well (saying) so I've lived comfortably. |
Теперь, ты ложись поудобнее чтобы тебе было комфортно. | Now, you lie down and make yourself comfortable. |
Это не обязательно так, что он всегда был удобным в мире И мир не всегда комфортно с ним. | It wasn't necesarily the case that he was always comfortable in the world and the world wasn't always comfortable with him. |
Хезболла может чувствовать себя достаточно комфортно с результатами выборов. | Hezbollah may be quite comfortable with the returns. |
Похожие Запросы : очень комфортно - слишком комфортно - более комфортно - одинаково комфортно - комфортно носить - комфортно говоря - вполне комфортно - люди комфортно - я комфортно - жить комфортно - более комфортно