Перевод "так стара что" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

так - перевод :
So

что - перевод : что - перевод : что - перевод : так - перевод : что - перевод : так - перевод :
ключевые слова : Oldest Older Book Wrong Much Because Told Thought Said Something

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я не так стара.
I'm not so old.
Я не так стара!
I'm not that old!
А ведь я не так стара.
I'm not that old.
Человеческая миграция так же стара, как история.
Human migration is as old as history.
Её мать не так стара, как кажется.
Her mother is not as old as she looks.
Я не так стара, как я думала.
I'm not as old as I thought I was.
Стара?
Indeed.
Я думала, что слишком стара.
I thought I was too old.
Она стара.
She is old.
Я стара.
I am old.
Очень стара.
Very old.
Не настолько я стара, чтобы ты за меня так волновался.
I'm not so old that you need to worry about me!
Эта книга стара.
This book is old.
Стара Загораbulgaria. kgm
Stara Zagora
Эта тема стара.
This topic is also old.
Я слишком стара.
Now? I'm too old.
Что значит я слишком стара для этого дела ?
What do you mean I'm too old for the job?
Моя бабушка стала стара.
My grandmother has become old.
Она была очень стара.
She was very old.
Ложь стара как мир.
It's as old as breathing.
Проблема стара, как мир.
The oldest cliché in the world.
Лошадь Йохэя слишком стара.
Yohei's horse is too worn out.
Я слишком стара для этого.
I'm too old for this.
Я слишком стара для него.
I'm too old for him.
Она слишком стара для него.
She's too old for him.
Она слишком стара для меня.
She's too old for me.
Она стара, уродлива и жирна.
She's old, ugly and fat.
Я слишком стара для этого.
I am too old for it.
Эта история стара как мир.
This story is old as the world.
Я слишком стара для ревности.
I'm too old to be jealous.
Историю, которая стара как мир.
The oldest and the nastiest story in the world.
Ты слишком стара для поцелуев.
You're too old for that stuff.
Идея изучения предыдущего опыта для определения будущих действий так же стара, как цивилизация.
The idea of looking at previous experiences to inform future action is as old as civilization.
Ты не слишком стара для Тома.
You're not too old for Tom.
Эй, Библия стара, забудьте о ней.
How do we do this? We ask people! Are you gay or straight?
Это хорошая земля, но она стара.
It's good earth, but it's old.
Не слишком ли стара эта оперетта?
Isn't Fair Helena rather old hat?
Она была достаточно стара, чтобы умереть.
She was old enough to die.
Однако один из дизайнеров в Японии сказал, что она слишком стара.
When she went on her go sees in Japan, however, she was told that she was too old by one of the designers.
Ей 86 лет и она уже стара.
She's 86 years old. She's frail.
Тракийский университет (Стара Загора) http www.uni sz.bg
Additional partial scholarships (they range from CYP 500 2 000 ( 870 3 480)) are also awarded by CIIM to students of special merit.
Она достаточно стара, чтобы досидеть до ужина?
IS SHE OLD ENOUGH TO BE SITTING UP TO SUPPER?
Это как я слишком стара для этой работы?
What do you mean I'm too old for the job?
Извини, Лили, я слишком стара для таких шуток.
Sorry, Lilly. I'm too old for that joke.
Итак, в эволюционном смысле, система страха мозга очень стара.
So, in evolutionary terms, the fear system of the brain is very old.

 

Похожие Запросы : так стара, что - стара как - так что - так что - так что - так что - так что, - так что - так что - так что - так что - так что - стара для нового - так что даже - так что пока