Перевод "таможенная пошлина" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

таможенная пошлина - перевод : таможенная пошлина - перевод : таможенная пошлина - перевод :
ключевые слова : Customs Inspection Inspection Dept Entry

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В Македонии при импорте новых автомобилей взимается таможенная пошлина в размере 10 , а для подержанных автомобилей установлена пошлина 13,3 (REC, 2006).
In Macedonia custom duties of 10 apply to new vehicles compared to a duty of 13.3 for second hand vehicles (REC, 2006).
Пошлина составляет 2,200.00 RSD.
Fee is RSD 2,000.00.
Закон О вывозе и ввозе культурных ценностей устанавливает, что при вывозе культурных ценностей, оформленном в соответствии с указанными в нем требованиями, экспортная таможенная пошлина не взимается.
In the first place, you should keep in mind the difference between importing cultural goods into Russia permanently or for a specified period only. The first option does not involve an obligation for the owner of the goods to take them back abroad while, in the second option, the owner is required to pledge to take them back home within a specified time period.
С этих вещей взимается пошлина.
These articles are liable to duty.
Всемирная таможенная организация
World Customs Oganization
ВСЕМИРНАЯ ТАМОЖЕННАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ
For many years, the WCO has been making progress on the simplification and harmonization of international Customs instruments and procedures.
ii) Всемирная таможенная организация (ВТО) Всемирная таможенная организация и содействие развитию торговли
(ii) World Customs Organization (WCO) The World Customs Organization and Trade Facilitation
Национальная таможенная служба Боливии
Bolivian National Customs Office
ВТО Всемирная таможенная организация
WCO World Customs Organization
Данная пошлина назначается после проведения экспертизы предмета.
The amount of the stamp duty is fixed after the expert has inspected the object.
Пошлина на импорт бензина и топлива выросла на 64,7 процента, а пошлина на спиртные напитки на 61,3 процента 4 .
Import duty on gas and fuel increased by 64.7 per cent, while the duty on alcohol rose by 61.3 per cent. 4
6.4 ГТД 4 Таможенная деятельность
6.4 TBG4 Customs
ТАМОЖЕННАЯ КОНВЕНЦИЯ О МЕЖДУНАРОДНОЙ ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗОВ
Customs convention on the international transport
Поданная таможенная декларация принимается таможенным органом.
The submitted customs declaration is collected by customs entity.
iii) таможенная информация об экспортируемых ОРВ
(iii) Ccustoms information on exported ODSODS
iii) таможенная информация об импортируемых ОРВ.
(iii) Customs information on imported ODSODS.
Источник Таможенная и акцизная служба Ганы.
This increase is too great to be accounted for solely by improved Ghanaian crop husbandry.
Буш ответил отказом, так как пошлина получила мандат конгресса.
Bush said no, since the tariff is congressionally mandated, and thus greatly diluted the importance of the bio fuel cooperation agreement the two governments signed.
Контроль на границах осуществляет Федеральная таможенная администрация.
Border control shall be the responsibility of the Federal Customs Administration.
с) Таможенная конвенция о временном ввозе частных дорожных перевозочных средств 1954 года и Таможенная конвенция о временном ввозе коммерческих дорожных перевозочных средств 1956 года
(c) Customs Convention on the Temporary Importation of Private Road Vehicles of 1954, and Customs Convention on the Temporary Importation of Commercial Road Vehicles of 1956
За право временного вывоза культурных ценностей государственная пошлина составляет 0,01 их страховой стоимости.
The stamp duty charged on cultural goods taken out for a limited period of time is 0.01 of their sum insured.
При регистрации по месту жительства взимается государственная пошлина в размере, установленном законодательством Республики Таджикистан.
Stamp duty in the amount established by Tajik law is levied on registration by place of residence.
За право временного вывоза культурных ценностей уплачивается государственная пошлина, составляющая 0,01 их страховой стоимости.
A stamp duty equivalent to 0.01 of the sum insured of the cultural goods to be exported is payable as an authorisation fee. Payment of the stamp duty is required after the cultural goods have been examined by an expert.
Г н Р. Макдонах, заместитель Директора, Всемирная таможенная организация, Брюссель, Бельгия
Mr. R. McDonagh, Deputy Director, World Customs Organization, Brussels, Belgium
с) Таможенная конвенция о временном ввозе частных TRANS WP.30 222
(c) Customs Convention on the Temporary Importation of TRANS WP.30 222 Private Road Vehicles of 1954, and Customs Convention on the Temporary Importation of Commercial Road Vehicles of 1956
Таможенная администрация отвечает за таможенный контроль при передвижении культурных ценностей http www.carina.gov.si.
518 2004 (modifies Law no. 182 2000) Procedures for Definitive or Temporary Export of Movable Cultural Goods http www.cultura.ro Laws.aspx?ID 62
Таможенная администрация Чешской Республики Customs Administration of the Czech Republichttp www.cs.mfcr.cz
Ministerio del Interior (Interior Ministry)Dirección General de la Guardia Civil (Directorate General of the Guardia Civil)C Guzmán el Bueno, 10 28003 Madrid Tel 34 915146000http www.guardiacivil.org directorio index.jsp
Таможенная конвенция о международной перевозке грузов с применением книжки МДП, 1975 г.
40 mm
Таможенная конвенция о международной перевозке грузов с применением книжки МДП (Конвенция МДП)
Customs Convention on the International Transport of Goods under Cover of TIR Carnets ( TIR Convention ) International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods ( Harmonization Convention )
Таможенная отчетность о случаях изъятия незаконных партий не всегда отражает полную картину.
Customs records on seized illegal shipments do not necessarily reveal the full picture.
ii) таможенная информация об ОРВ, следующих транзитом или находящихся в процессе перевалки
(ii) cCustoms information onf ODS in transit or transhipment
a) Таможенная конвенция о международной перевозке TRANS WP.30 AC.2 77
(a) Customs Convention on the International Transport of TRANS WP.30 AC.2 77 Goods under Cover of TIR Carnets (TIR Convention, 1975) TRANS WP.30 AC.2 79
Таможенная конвенция о международной перевозке грузов с применением книжки МДП (Конвенция МДП).
Customs Convention on the International Transport of Goods under Cover of TIR Carnets (TIR Convention).
ТАМОЖЕННАЯ КОНВЕНЦИЯ О МЕЖДУНАРОДНОЙ ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗОВ C ПРИМЕНЕНИЕМ КНИЖКИ МДП (КОНВЕНЦИЯ 1975 ГОДА)
of goods under cover of tir carnets (tir convention 1975)
После этого таможенная служба осуществляет тщательную проверку товаров, которые затем доставляются в полицию.
Then a thorough verification of the consignment is carried out by Customs and the goods are delivered to the Police.
ТАМОЖЕННАЯ КОНВЕНЦИЯ О МЕЖДУНАРОДНОЙ ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗОВ С ПРИМЕНЕНИЕМ КНИЖКИ МДП (КОНВЕНЦИЯ 1975 ГОДА)
of goods under cover of tir carnets (tir convention 1975)
Среди них медленная таможенная очистка, получение виз, незнание языков и дефицитнадежности и безопасности.
In addition to infrastructure and horizontal measures, efficientcoordination of actions and investments along the five majoraxes will be essential for their good functioning.
Международная пошлина на такие деловые операции могла бы стать сбалансированным определением цены на важный товар общественного потребления.
An international levy on such transactions would be an equitable way of putting a price on an important public good.
ТАМОЖЕННАЯ КОНВЕНЦИЯ О МЕЖДУНАРОДНОЙ ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗОВ С ПРИМЕНЕНИЕМ КНИЖКИ МДП (КОНВЕНЦИЯ МДП, 1975 г.)
CONVENTION ON THE INTERNATIONAL TRANSPORT OF GOODS UNDER COVER OF TIR CARNETS (TIR CONVENTION, 1975)
ТАМОЖЕННАЯ КОНВЕНЦИЯ О МЕЖДУНАРОДНОЙ ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗОВ С ПРИМЕНЕНИЕМ КНИЖКИ МДП (КОНВЕНЦИЯ МДП 1975 ГОДА)
Customs Convention on the International Transport of Goods Under Cover of TIR Carnets (TIR Convention, 1975)
ТАМОЖЕННАЯ КОНВЕНЦИЯ О МЕЖДУНАРОДНОЙ ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗОВ С ПРИМЕНЕНИЕМ КНИЖКИ МДП (КОНВЕНЦИЯ МДП 1975 ГОДА)
of goods under cover of tir carnets (tir convention 1975)
ТАМОЖЕННАЯ КОНВЕНЦИЯ О МЕЖДУНАРОДНОЙ ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗОВ С ПРИМЕНЕНИЕМ КНИЖКИ МДП (КОНВЕНЦИЯ МДП 1975 ГОДА)
of goods under cover of tir carnets (tir convention 1975)
ТАМОЖЕННАЯ КОНВЕНЦИЯ О МЕЖДУНАРОДНОЙ ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗОВ С ПРИМЕНЕНИЕМ КНИЖКИ МДП (КОНВЕНЦИЯ МДП 1975 ГОДА)
of goods under cover of tir carnets (tir convention 1975)
ТАМОЖЕННАЯ КОНВЕНЦИЯ О МЕЖДУНАРОДНОЙ ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗОВ С ПРИМЕНЕНИЕМ КНИЖКИ МДП (КОНВЕНЦИЯ МДП 1975 ГОДА)
UNDER COVER OF TIR CARNETS (TIR CONVENTION, 1975)
Таможенная служба Австралии выполняет оперативные и следственные функции в отношении преступлений, выявленных на границе.
The Australian Customs Service provided the operational and investigative role for offences detected at the border.

 

Похожие Запросы : ввозная таможенная пошлина - таможенная пошлина оплачивается - специфическая пошлина - регистрационная пошлина - пошлина на - специальная пошлина - протекционистская пошлина - государственная пошлина - пошлина взимается - льготная пошлина - высокая пошлина - фиксированная пошлина