Перевод "те кто знает" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
те - перевод : кто - перевод : кто - перевод : знает - перевод : кто - перевод : те - перевод : те - перевод : те - перевод : знает - перевод : знает - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
женщины, те, кто на кухне, те, кто знает традиции, | Women, because we're on the ground, we know the tradition. |
Те, кто знает английский, умеют читать. | Those who know English can read. |
Он не знает, кто построил те дома. | He doesn't know who built those houses. |
Она не знает, кто построил те дома. | She doesn't know who built those houses. |
Хотя, здесь присутствуют те, кто уже знает, | Although there may be some that already know... |
Те, кто его знает, хорошо о нём отзываются. | Those who know him speak well of him. |
Шахова позорят, а те, кто знает правду молчат. | Shakhov is being insulted, and those who know the truth keep silence. |
Следовательно, мы, женщины, те, кто на кухне, те, кто знает традиции, мы образуем прекрасное сообщество. | Consequently, we have. Women, because we're on the ground, we know the tradition. We have amazing antennae. |
Кто знает, кто знает... | Who knows? |
Кто знает, кто знает, месье. | Who knows, monsieur? |
Те, кто не изучает свою историю, кто не знает свою историю, обречены на ее повторение . | Those who don't study their history, those who do not know their history, are doomed to repeat it. |
Кто знает? | Who knows? |
Кто знает! | Who knows! |
Кто знает? | I don't know how we will ever be able to get there, who knows? |
Кто знает? | Who knows? |
Кто знает? | I mean, who knows? |
Кто знает. | I don't know. |
Кто знает? | Maybe. Who knows? |
Кто знает. | Who knows? |
Кто знает. | Who knows. |
Кто знает? | You never can tell. |
Кто знает? | Well, you can't tell. |
Кто знает. | What do you know about it? |
Кто знает. | You never know. |
Кто знает... | You never know. |
Кто знает. | You never know. |
Кто знает. | Chuckles I might. |
Кто знает... | You never can tell. |
Кто знает. | Who knows. |
Кто знает! | I saw him the day before yesterday around 8 00. |
Кто знает? | Who knows if he comes back at all. |
Кто знает... | We never know. |
Кто знает? | Maybe we'll see other again soon. |
Кто знает | Who knows ...? |
Но даже те, кто утверждал, что знает, кто такой Рома, не могли сказать с уверенностью, кто заказал эти плакаты. | Even the few who claimed knowledge about Roma were unsure about who commissioned the billboard. |
Те, кто знает, что ее отец солдат индонезийской армии, обзывают ее армейским отродьем. | Those who know that her father is a TNI soldier call her an army brat. |
Тот, кто знает, молчит. Тот, кто говорит, не знает. | He who knows, does not speak. He who speaks, does not know. |
Те, кто грустны, те, кто хмуры, | Sensitive hearts, faithful hearts |
Кто нибудь знает, кто это? | Now does anybody know who this is? |
Кто знает, тот не говорит. Кто говорит, тот не знает. | Those who know do not talk. Those who talk do not know. |
Потому что только те, кто знает может сказать женщине Тора как Тора и женщина | Because only those who know can tell a woman Torah both the Torah and the woman |
Кто это знает? | Who knows? |
Кто это знает? | Who knows that? |
Кто не знает? | Who doesn't know? |
Кто ещё знает? | Who else knows? |
Похожие Запросы : те, кто знает - кто знает - кто знает - кто знает - кто знает - кто знает - те, кто - те, кто - те, кто - те, кто - те, кто - те, кто - те, кто - кто-нибудь знает - кто знает вас