Перевод "текущая ситуация с" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ситуация - перевод : ситуация - перевод : ситуация - перевод : текущая ситуация с - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Текущая ситуация | Input |
Текущая ситуация | The Current Situation |
Текущая ситуация в Камеруне | The current situation in Cameroon |
Текущая ситуация в Чаде | The current situation in Chad |
Текущая ситуация в Нигере | The current situation in Niger |
Текущая ситуация в Нигерии | The current situation in Nigeria |
Текущая ситуация в Республике Узбекистан | The current situation in the Republic of Uzbekistan |
Какова текущая ситуация на Ближнем Востоке? | What Now In the Middle East? |
I. ОБЩАЯ ТЕКУЩАЯ СИТУАЦИЯ В СОМАЛИ | I. THE GENERAL SITUATION IN SOMALIA AT PRESENT |
Однако текущая ситуация может привести к двум нежелательным последствиям. | Given the Balkan emergency the enlargement process to the stable, consolidated democracies would be downgraded or slowed down. |
Текущая экономическая ситуация довела ЕБРР до пределов его возможностей. | The current economic situation has pushed the EBRD to its limits. It is for this reason that I have suggested a capital increase to the shareholders of the bank to 30 billion from the current 20 billion. |
Текущая экономическая ситуация довела ЕБРР до пределов его возможностей. | The current economic situation has pushed the EBRD to its limits. |
I. ОБЩАЯ ТЕКУЩАЯ СИТУАЦИЯ В СОМАЛИ . 3 48 2 | I. THE GENERAL SITUATION IN SOMALIA AT PRESENT . 3 48 3 |
5 Текущая ситуация в отношении сектора водной политики в странахпартнерах, сопредельных с ЕС, и России | 5 Current situation with respect to the water policy sector in ENP partner countries and Russia |
Зная, на что способны технологии в наши дни текущая ситуация непростительна. | Knowing what technology is capable of such a situation is inexcusable. |
С. Текущая деятельность | C. Ongoing activities |
2. В разделе I настоящего доклада охарактеризована общая текущая ситуация в стране. | 2. Section I of the report describes the general situation at present. |
Текущая ситуация в Египте это своего рода вызов для дипломатов, граждан и комментаторов. | The current situation in Egypt is a challenge for everyone diplomats, citizens and commentators. |
Если он выиграет, текущая ситуация останется без изменения, и футбол не будет двигаться вперед . | If he wins, current situation will be preserved and nothing in football would move forward. |
В заключение он отметил, что текущая ситуация во многих обстоятельствах является далеко не идеальной. | He concluded with the observation that the current situation was far from ideal in many circumstances. |
В целом члены Комитета сочли, что в докладе хорошо обобщается и анализируется текущая ситуация. | Members in general considered the report to be a good summary and analysis of the situation. |
Текущая ситуация намного ближе к войне в Персидском заливе, чем к войнам, которые способствовали экономическому росту. | The current situation is far more akin to the Gulf War than to wars that may have contributed to economic growth. |
Текущая ситуация предполагает разовый шок, но понижательный тренд инфляции не изменится , заявил источник газеты в Минфине. | The current situation suggests a one time shock, but the overall downward trend in inflation remains unchanged, claims the newspaper s source in the Ministry of Finance. |
Текущая версия 3.0.6.2 совместима с Joomla! | VirtueMart 2.9.x is compatible with Joomla 3.x. |
С. Текущая деятельность и возможное взаимодействие | Ongoing activities and possible synergy |
С. Текущая деятельность Организации Объединенных Наций | C. Current United Nations country activities |
Текущая ситуация на рынках облигаций не отражает это в связи с чрезмерной реакцией общественности на разговоры о дефляции с использованием Японии в качестве пугала. | The current situation in the bond markets does not reflect this because of public overreaction to the talk of deflation, with Japan used as a scarecrow. |
Текущая ситуация в Иране во многом напоминает борьбу несербских этнических групп за репрезентацию в управляемой сербами Югославии. | The current situation in Iran strongly resembles non Serbian ethnic groups struggle for representation in Serbian ruled Yugoslavia. |
Текущая деятельность | Current dossiers |
Текущая строка | Current line |
Текущая очередь | Current Queue |
Текущая дорожка | Current Track Settings |
Текущая дорожка | Current Track |
Текущая дорожкаName | Current Track |
Текущая позиция | Current position |
Текущая скорость | Current speed |
Текущая скорость | Current speed |
Текущая клавиша | Current shortcut key |
Текущая задача. | Active exercise. |
Текущая длинаPropertyName | Current length |
Текущая строка | Current line |
Текущая схема | Current scheme |
Текущая дата | Current Date |
Текущая диаграмма | Current diagram |
Текущая форма | Cut |
Похожие Запросы : текущая ситуация - текущая ситуация - текущая ситуация - текущая ситуация - наша текущая ситуация - текущая экономическая ситуация - текущая ситуация доставки - ситуация с - текущая ситуация на рынке - ситуация с наличностью - ситуация с финансированием - ситуация с ликвидностью - ситуация с данными - ситуация с поставками