Перевод "ситуация с наличностью" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ситуация - перевод : ситуация с наличностью - перевод : ситуация - перевод : ситуация - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ситуация с наличностью по прежнему критическая. | The cash flow situation remains critical. |
У нас небольшие проблемы с наличностью. | We have a bit of a cash flow problem. |
Улучшение управления наличностью. | Cash management to be improved. |
6. Управление наличностью | 6. Cash management |
Чрезвычайная помощь наличностью | Total, EMLOT Emergency |
В. Положение с наличностью в течение мандатного периода, | B. Cash position for the mandate period ending |
Минус курсовые потери на опе рациях с валютной кассовой наличностью | Less Loss on exchange on cash balance 120 951 379 646 |
6. Ситуация с денежной наличностью Организации, судя по всему, будет оставаться трудной на протяжении всего 1994 года, и предполагается, что к августу общий фонд столкнется с проблемой дефицита средств. | 6. The cash flow situation of the Organization was likely to remain difficult during 1994, and it was anticipated that there would be a deficit in the General Fund by August. |
Добровольные взносы наличностью и объявленные взносы | Voluntary contributions cash and pledges from |
6. Управление наличностью 37 40 16 | 6. Cash management . 37 40 16 |
Кадры Учет Администрация ПотребителиПоставщики Управление наличностью | Personnel Cost accounting Customers suppliers administration 1Cash management |
Ситуация с занятостью | Employment conditions |
С. Чрезвычайная ситуация | C. Emergency |
Ассигнования утверждаются в соответствии с имеющейся кассовой наличностью для каждого полевого отделения. | Allotments are approved in line with available cash for each field office. |
В. Положение с наличностью по состоянию на 31 октября 1994 года за | B. Cash position as at 31 October 1994 for the mandate |
ОТЧЕТ О ПОЛОЖЕНИИ С НАЛИЧНОСТЬЮ ПО СОСТОЯНИЮ НА 31 ДЕКАБРЯ 1993 ГОДА | Statement of liquidity position as at 31 December 1993 |
Ввести полное разделение обязанностей, связанных с решениями об инвестициях и с распоряжением наличностью (пункт 89). | Implement a full segregation of duties on investment and cash management decisions (para. 89) |
Ситуация с глюонами сложнее. | The meaning is the following. |
Подобная ситуация с атмосферой. | And the same thing with the atmosphere |
Похожая ситуация с дружбой. | It's a similar situation with friendships. |
И ситуация с CrunchPad. | SARAH And CrunchPad stuff. |
Взносы правительств и Европейского сообщества (наличностью и натурой) | Contributions by Governments and the European Community (in cash and in kind) |
f) ввести полное разделение обязанностей, связанных с решениями об инвестициях и с распоряжением наличностью (пункт 89) | (f) Implement a full segregation of duties on investment and cash management decisions (para. 89) |
Обновленная информация о положении Фонда с наличностью по состоянию на 31 марта 2005 года | Updated cash position of the Fund as at 31 March 2005 |
35. Положение с кассовой наличностью на Специальном счете КМООНА II по прежнему остается критическим. | 35. The cash flow situation of the special account of UNAVEM II continues to be very critical. |
Иными словами, несвоевременность и отсрочки платежей создают в Организации дисбаланс в ситуации с наличностью. | In other words, lateness and delay create an imbalance in the cash position of the Organization. |
Ситуация ухудшается с каждым днём. | The situation's getting worse day by day. |
Ситуация с каждым днём ухудшается. | The situation is getting worse every day. |
Похожая ситуация и с приливами. | This is a fight to the death. |
Такая же ситуация с медсестрами. | And it's the same with nurses. |
С сальпами такая же ситуация. | Salps are similar. |
УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии ввести полное разделение обязанностей, связанных с решениями об инвестициях и распоряжении наличностью. | UNHCR agreed with the Board's recommendation to implement a full segregation of duties on investment and cash management decisions. |
УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии ввести полное разделение обязанностей, связанных с решениями об инвестициях и распоряжении наличностью. | UNHCR agreed with the Board's recommendation to implement a full segregation of duties in respect of investment and cash management decisions. |
На настоящий момент зарегистрировано 21 учреждение, занимающееся операциями с наличностью, и 27 отделений этих учреждений. | At present, 21 money transfer offices are registered and 27 branches of these offices. |
В апреле 2005 года началась подготовка отчетного доклада о положении с наличностью в штаб квартире. | The cash position worksheet report for headquarters was put into production in April 2005. |
78. Различные предложения, выдвинутые Генеральным секретарем в целях улучшения положения с денежной наличностью, можно понять. | 78. The various proposals made by the Secretary General to ameliorate the cash flow situation were understandable. |
С 50 х годов ситуация изменилась. | Things have changed since the '50s. |
Ситуация с частными пожертвованиями в России | Private Charity the Situation in Russia |
Ситуация с каждым днём становится хуже. | The situation is getting worse every day. |
С начала XXI века ситуация изменилась. | Berube, A., Singer, A., Wilson, J.H. |
Ситуация начала стабилизироваться с 1995 года. | The situation began to stabilize in 1995. |
Похожая ситуация случилась с островом Шаренград. | A similar situation has happened with the Island of Šarengrad. |
С тех пор ситуация продолжает ухудшаться. | From that time, the situation has continued to deteriorate. |
Аналогичная ситуация сложилась и с ВСООНК. | The situation of UNFICYP was analogous. |
С. Ситуация в других пострадавших странах | C. Impact on other affected countries |
Похожие Запросы : управление наличностью - ситуация с - счет управления наличностью - богатые наличностью компании - ситуация с финансированием - ситуация с ликвидностью - ситуация с данными - текущая ситуация с - ситуация с поставками - ситуация с заказами - ситуация с безработицей - Аналогичная ситуация с