Перевод "тема в которой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
тема - перевод : тема - перевод : тема - перевод : тема - перевод : тема - перевод : тема - перевод : тема - перевод : которой - перевод : тема - перевод : тема - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Разрешение конфликтов это тема, популярность которой в Центральной Азии растёт. | Conflict resolution is a theme that is growing in popularity in Central Asia. |
Тема, к которой мы сейчас перейдём, крайне важна для всех нас. | The topic we're about to enter right now is of extreme importance to all of us. |
И это главная тема, о которой я хочу рассказать вам этим утром. | And that's the main theme of what I want to say to you this morning. |
тема | theme |
Тема | Topic |
ТЕМА | TOPIC |
Тема | Topic |
Тема | Theme |
Тема | Theme |
Тема | Theme |
Тема | Subject |
Тема | Subject |
Тема | Subject |
Тема | Subject line |
Тема | Subject |
Тема | Subject |
Тема | Value |
Тема | Best wishes |
Тема | ATTN |
Тема | Subject |
Работа ему не нравилась, о чём свидетельствовала его поэзия этого периода, в которой нередко поднималась тема бюрократии. | However, he greatly disliked his work and could not tolerate the bureaucracy of the state, which he wrote about often in his poems. |
Конфликт поколений это тема, о которой я говорю уже долгое время в качестве телережиссёра и режиссёра документалистики. | Stereotypes about age, or age based stereotypes, and the generational gap is a subject I've been talking about many times as a TV and documentary film director. |
Тема канула в лету. | It just sunk below the surface. |
И, разумеется, надежда это тема, о которой я сегодня буду говорить, но о которой я абсолютно забыл, пока сюда не приехал. | And hope, of course, is the topic that I'm supposed to be speaking about, which I'd completely forgotten about until I arrived. |
Так что я бросила работу и решила, что это тема, которой я хотела бы заняться. | So I quit my job and decided that that's the subject that I wanted to tackle. |
Для Беларуси, на территории которой в результате чернобыльской аварии осело 70 процентов радиоактивных веществ, эта тема наиболее актуальна. | For Belarus, whose territory received some 70 per cent of the radioactive fall out as a result of the Chernobyl disaster, the problem of Chernobyl is the most topical. |
Тема травы в Героях Меча и Магии II моя любимая тема местности в Героях. | The Grassland theme in Heroes of Might and Magic II is my favourite terrain theme in all of HoMM. |
Тема недели _____. | Our topic of the week is _____. |
Тема счастье. | The topic is happiness. |
Интересная тема. | That's an interesting topic. |
Тема kde | kde Theme |
Тема курсоров | Cursor Theme |
Тема 'Синева' | khangman Desert theme |
Тема 'Синева' | khangman General settings |
Тема 'Синева' | khangman Languages Settings |
Тема 'Синева' | khangman Timers Settings |
Тема канала | Channel Topic |
Тема смайликов | Emoticons theme |
Тема OxygenName | Oxygen Theme |
Тема курсоров | Cursor Theme |
Новая тема | New Theme |
Моя тема | My Theme |
Тема создана | Theme Created |
Используемая тема. | The graphical theme to be used. |
Тема сообщения | Set subject of message |
Похожие Запросы : тема, в которой - тема которой - в которой - в которой - в которой - в которой - в которой - тема в - среда, в которой - Сделка, в которой - культура, в которой - среда, в которой - дата, в которой - страна, в которой