Перевод "темная глава" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
глава - перевод : глава - перевод : глава - перевод : Глава - перевод : темная глава - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Темная материя | Dark Matter |
Темная Сторона Физики | The Dark Side of Physics |
Она слишком темная. | That's too dark. |
Идем, темная лошадка. | Come on, Long Shot. |
Темная сторона глобального потепления | Global Warming s Dirty Secret |
Темная сущность финансовой глобализации | The Dark Matter of Financial Globalization |
Темная материя является невидимой. | Dark matter is invisible. |
Внутренняя часть губ темная. | The inside of the lips is a dark colour. |
Видишь, какая темная кровь! | How dark it is! |
Темная сторона и сторона триумфа. | The dark side and the triumphant side. |
Да, это очень темная , сказал я. | ' Yes, it is very dark, I said. |
Какая темная ночь имеет так открыты. | Which the dark night hath so discovered. |
Это будет темная и долгая ночь. | It's gonna be a black night and a long one. |
Ой, ты, темная дубравушка, | Oh, the shady grove of trees, |
У меня для вас темная лошадка. | I have a long shot for you. |
Остальные 95 это темная материя, масса которой оценивается в 20 от массы Вселенной, и темная энергия, обуславливающая баланс. | The other 95 percent is dark, either dark matter, which is estimated at 20 percent of the Universe by weight, or dark energy, which makes up the balance. |
Еще одна темная лошадка это обменные курсы. | Exchange rates are another wild card. |
Темная материя на этом изображении белого цвета. | So the stuff that's in this picture that's white, that is the dark matter. |
Это была ужасная ночь. Темная как смоль. | It was a terrible night, dark as pitch. |
Темная и светлая полосы во время тропического заката. | Shadow bands and light bands during a tropical sunset. |
И будет темная звезда, что восстанет против Небес. | The dark stars that will defy the Heavens. |
(М) А картина Тинторетто такая темная и загадочная. | And yet this painting is so dark and so mysterious. |
Темная материя сгущается, а обыкновенная материя собирается позади. | And you see how the dark matter lumps up, and the ordinary matter just trails along behind. |
Меня также задела темная сторона власти и лидерства. | I also have been touched by the dark side of power and leadership. |
Жизнь не прекращается, а смерть темная игра иллюзий | Life doesn't cease and death is a dark game of illusions. |
Такая темная, что за спиной ничего не видно. | It was so pitch, you couldn't see your hand behind your back. |
У тебя отталкивающе темная аура вокруг тебя самого. | You have a forbiddingly dark aura about yourself, too. |
У тебя отталкивающе темная аура вокруг тебя самого. | Want to see? |
Но есть и другая, более темная, сторона его президентства. | But there is another, darker, angle from which to view his presidency. |
Но темная сторона Мао не может быть полностью вычеркнута. | But the dark side of Mao cannot be totally expunged. |
У взрослых селезней темная голова и шея, местами зеленая. | The adult male has a darker head and neck, which is also sometimes green. |
Это темная и мрачная комедия о Панче и Джуди. | It is a dark comedy about a Punch and Judy man. |
Материя. Большая часть на самом деле это темная материя. | A lot of it's actually dark matter. |
Темная история Терезин входит в период второй мировой войны. | The dark history of Terezín falls especially in the period of World War Two. |
Скоро на экране Эдвард Робинсон в фильме Темная Угроза. | Edward G. Robinson in Dark Hazard. |
От их деяний злых На их сердца спустилась темная завеса. | In fact what they have been doing has rusted their hearts. |
От их деяний злых На их сердца спустилась темная завеса. | Aye! encrusted upon their hearts is that which they have been earning. |
От их деяний злых На их сердца спустилась темная завеса. | But on their hearts is the Ran (covering of sins and evil deeds) which they used to earn. |
От их деяний злых На их сердца спустилась темная завеса. | Their hearts have become corroded by what they used to earn. |
От их деяний злых На их сердца спустилась темная завеса. | The truth is that their hearts have become rusted on account of their evil deeds. |
Это темная сторона сети интернет, у которой аллергия на свет. | The dark side of the web is allergic to the light. |
Глава ___ | Chapter ____ Attendance and organization of work |
Глава | Organization of work |
Глава ____. | Chapter ____. |
Глава | (b) National institutions and regional arrangements |
Похожие Запросы : темная тень - темная вода - темная лошадка - темная кожа - темная комедия - темная обжарка - темная фигура - темная зелень - темная цифра - История темная - темная лошадь - темная сторона - темная фигура - темная ночь