Перевод "темная кожа" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Темная материя | Dark Matter |
Темная Сторона Физики | The Dark Side of Physics |
Она слишком темная. | That's too dark. |
Идем, темная лошадка. | Come on, Long Shot. |
Интересно, что Чарльз Дарвин родился человеком с достаточно светлым оттенком кожи в мире, где у большинства населения преобладала темная или очень смуглая кожа. | Interestingly, Charles Darwin was born a very lightly pigmented man, in a moderately to darkly pigmented world. |
Темная сторона глобального потепления | Global Warming s Dirty Secret |
Темная сущность финансовой глобализации | The Dark Matter of Financial Globalization |
Темная материя является невидимой. | Dark matter is invisible. |
Внутренняя часть губ темная. | The inside of the lips is a dark colour. |
Видишь, какая темная кровь! | How dark it is! |
Кожа | Leather |
Темная сторона и сторона триумфа. | The dark side and the triumphant side. |
Кожа мягкая. | The skin is soft. |
а) кожа | (a) leather |
ОДЕЖДА (КОЖА) | CLOTHES (LEATHER) |
Отличная кожа. | Oh, good leather. |
Да, это очень темная , сказал я. | ' Yes, it is very dark, I said. |
Какая темная ночь имеет так открыты. | Which the dark night hath so discovered. |
Это будет темная и долгая ночь. | It's gonna be a black night and a long one. |
Ой, ты, темная дубравушка, | Oh, the shady grove of trees, |
У меня для вас темная лошадка. | I have a long shot for you. |
Остальные 95 это темная материя, масса которой оценивается в 20 от массы Вселенной, и темная энергия, обуславливающая баланс. | The other 95 percent is dark, either dark matter, which is estimated at 20 percent of the Universe by weight, or dark energy, which makes up the balance. |
Еще одна темная лошадка это обменные курсы. | Exchange rates are another wild card. |
Темная материя на этом изображении белого цвета. | So the stuff that's in this picture that's white, that is the dark matter. |
Это была ужасная ночь. Темная как смоль. | It was a terrible night, dark as pitch. |
Ее кожа гладкая. | Her skin is smooth. |
Это искусственная кожа. | That's imitation leather. |
Моя кожа сухая. | My skin is dry. |
Это натуральная кожа? | Is this real leather? |
Это натуральная кожа. | This is genuine leather. |
Кожа шейки удаляется. | The neck skin is removed. |
Кожа шейки отсутствует. | The neck skin is not present. |
2306 КОЖА ШЕЙКИ | Neck skin consists of the exterior layer of tissue that encloses the neck area of a carcass. |
И белая кожа | And white skin |
Это моя кожа. | That's my skin right there. |
Кожа на металле. | Skin over metal. |
Как умирающего кожа, | Как умирающего кожа, |
Это ваша кожа. | This is your skin. |
Посмотрите, какая кожа! | Look at that leather! |
И какая кожа! | And what skin ! |
Hастоящая английская кожа. | Genuine English cowhide. |
Нет смысла придерживаться позиции кожа, волосы и кожа как у родителей. | There is no need to preach principles like flesh, hair and skin come from parents. |
Темная и светлая полосы во время тропического заката. | Shadow bands and light bands during a tropical sunset. |
И будет темная звезда, что восстанет против Небес. | The dark stars that will defy the Heavens. |
(М) А картина Тинторетто такая темная и загадочная. | And yet this painting is so dark and so mysterious. |
Похожие Запросы : темная тень - темная вода - темная глава - темная лошадка - темная комедия - темная обжарка - темная фигура - темная зелень - темная цифра - История темная - темная лошадь - темная сторона - темная фигура - темная ночь