Перевод "темное пиво" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Легкое пиво, темное пиво, лагер. | Bock beer, lager beer or steam beer. |
Светлое или темное? | White or dark? |
Пиво есть пиво. | Beer is beer. |
Это лезвие имеет темное прошлое. | This blade has a dark past. |
Пиво. | Beer. |
Пиво? | Beer? |
ПИВО | BEER |
Пиво. | Oh, ho ho! |
Пиво? | Beer? |
Пиво? | Puke? |
Пиво. | I'll have a beer. |
Адам не знал, что дело темное. | Adam did not know what it is dark. |
Пиво практически жидкий хлеб, или хлеб твёрдое пиво. | Beer is basically liquid bread, or bread is solid beer. |
Лёгкое пиво? | Light beer? |
Э Пиво. | E Beer. |
Пиво, пожалуйста. | A beer, please. |
Вот пиво. | Here is beer. |
Почём пиво? | How much does the beer cost? |
Почём пиво? | How much does beer cost? |
Пиво осталось? | Is there any beer left? |
( Подай пиво! | (Pass the beer! |
Слабоалкогольное пиво _______________ | Light beer _________________ |
Обычное пиво _______________ | Beer _________________ |
Пиво человек! | Beer man! |
За пиво. | For the beer. |
Пиво! Пльзенское. | Beer. |
На пиво. | The beer. |
Вокругтолько пиво. | Everything is beer. |
Белое пиво? | White beer? |
Пиво, Гарри. | Beer, Harry. |
Пиво любишь? | Do you like beer? |
Пиво будешь? | Beer? |
Чтобы потом их в темное жнивье повергнуть. | Then reduces them to rusty rubbish. |
Чтобы потом их в темное жнивье повергнуть. | Then made it dry and dark. |
Чтобы потом их в темное жнивье повергнуть. | then made it a blackening wrack. |
Чтобы потом их в темное жнивье повергнуть. | Then maketh it to stubble dusky. |
Чтобы потом их в темное жнивье повергнуть. | And then makes it dark stubble. |
Чтобы потом их в темное жнивье повергнуть. | And then turns it into light debris. |
Чтобы потом их в темное жнивье повергнуть. | and then made it into a blackish straw. |
Чтобы потом их в темное жнивье повергнуть. | Then turneth it to russet stubble. |
Управление транспортным средством в темное время суток | The members of WP.1 will find below a draft text prepared by the Chairman of the Working Party concerning night driving. |
Одно пиво, пожалуйста. | A beer, please. |
Это пиво горькое. | This beer is bitter. |
Он варил пиво. | He brewed beer. |
Пойдём возьмём пиво. | Let's go for a beer. |
Похожие Запросы : Темное место - темное поле - темное мясо - темное стекло - темное будущее - темное отчаяние - темное желание - темное пространство - темное пятно - темное изображение - темное прошлое