Перевод "Темное место" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

место - перевод : место - перевод : Темное место - перевод : место - перевод : место - перевод :
ключевые слова : Belong Seat Spot Safe Room Dark Cloud White Black

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

посадил меня в темное место, как давно умерших
He has made me to dwell in dark places, as those that have been long dead.
посадил меня в темное место, как давно умерших
He hath set me in dark places, as they that be dead of old.
Светлое или темное?
White or dark?
Если бы я взорвался от злости Я мог бы вернуться в то темное место?
lf I explode with rage I might return to that dark place?
Это лезвие имеет темное прошлое.
This blade has a dark past.
Легкое пиво, темное пиво, лагер.
Bock beer, lager beer or steam beer.
Адам не знал, что дело темное.
Adam did not know what it is dark.
Чтобы потом их в темное жнивье повергнуть.
Then reduces them to rusty rubbish.
Чтобы потом их в темное жнивье повергнуть.
Then made it dry and dark.
Чтобы потом их в темное жнивье повергнуть.
then made it a blackening wrack.
Чтобы потом их в темное жнивье повергнуть.
Then maketh it to stubble dusky.
Чтобы потом их в темное жнивье повергнуть.
And then makes it dark stubble.
Чтобы потом их в темное жнивье повергнуть.
And then turns it into light debris.
Чтобы потом их в темное жнивье повергнуть.
and then made it into a blackish straw.
Чтобы потом их в темное жнивье повергнуть.
Then turneth it to russet stubble.
Управление транспортным средством в темное время суток
The members of WP.1 will find below a draft text prepared by the Chairman of the Working Party concerning night driving.
1.5 Управление транспортным средством в темное время суток
1.5 Night driving
Как будто чтото приближается ко мне, темное облако.
As if something were closing in on me, a dark cloud.
Примечательно, что важно не только светлое или темное окружение.
What's significant is not simply the light and dark surrounds that matter.
Отрицательные отзывы, темное искусство анти рекламы являются опасным бизнесом.
Negative reviews, the dark art of anti hype, are a dangerous business.
ограниченность числа изображений в темное время суток требуется подсветка.
number of images limited
Также эти суперсимметричные частицы многообещающие кандидаты на темное вещество.
Also, those super symmetric particles are very strong candidates for the dark matter.
Все, что здесь темное и черное, это нормальная легочная ткань.
A normal lung is all sort of dark and black here.
В лагере Калма перемещенные внутри страны лица по прежнему подвергались преследованиям и запугиванию, имели место отдельные случаи применения полицией огнестрельного оружия в темное время суток.
Kalma camp saw continued harassment and intimidation of internally displaced persons, as well as random night shootings by the police.
СР.1 Пункт, касающийся управления транспортным средством в темное время суток
R.E.1 Section concerning night driving
Принимая во внимание его темное кэгэбэшное прошлое, можно сказать, что почти ничего.
In keeping with his shadowy KGB background, very little.
Но, снимки, сделанные космическим телескопом Хаббла показали, что Большое Темное Пятно исчезло.
However, images taken by the Hubble Space Telescope revealed that the Great Dark Spot had disappeared.
Одна из них, о чем вы слышали, это темное вещество, темная энергия.
One of them you heard about dark matter, dark energy.
Сегодня я возьму вас с собой в путешествие и покажу вам необыкновенно темное, труднодоступное и неисследованное место, о котором мы знаем не больше, чем о темной стороне луны.
Today I'm going to take you on a voyage to some place so deep, so dark, so unexplored that we know less about it than we know about the dark side of the moon.
Сегодня я возьму вас с собой в путешествие и покажу вам необыкновенно темное, труднодоступное и неисследованное место, о котором мы знаем не больше, чем о темной стороне луны.
Today I'm going to take you on a voyage to some place so deep, so dark, so unexplored that we know less about it than we know about the dark side of the moon. It's a place of myth and legend.
У нее темное тело, светлые голова и шея, оранжевые ноги и темные глаза.
It has a dark body, lighter head and neck, orange legs and dark eyes.
Также удалось сделать несколько открытий, таких как Большое Темное Пятно и Тритон с гейзерами.
Several discoveries were made, including the discovery of the Great Dark Spot and Triton's geysers.
В темное время суток в парке зажигается множество фонарей, превращая его в волшебный мир.
The garden park turns into a fairy tale during a year's darkest period as it features strings of beaming lamps, music, and giant snow men.
Его события разворачивались на планете Туул, чьи обитатели были разделены на темное и светлое королевства.
Its events were set on the planet Tuul, whose inhabitants were divided into dark and light kingdoms.
Таким образом, в финансовой сфере, как и везде, существует как светлое, так и темное наследие Тэтчер.
So, in the financial arena, as elsewhere, there is light and shade in the Thatcher inheritance.
Я ношу хиджаб и манто (темное пальто, которое традиционно носят мусульманские женщины). Я впервые села на велосипед.
I wear hijab, and a manteau (dark coat used by Muslim women from conservative backgrounds), and this was my first time riding a bike.
Место ареста, место ошибочного опознания, место алиби.
The scene of arrest, the scene of misidentification, the alibi location.
А таковы, что я могу взять эти два одинаковых квадрата и поместить их в светлое или темное окружение.
It means that I can take these two identical squares, and I can put them in light and dark surrounds.
Это место десятых, место сотых и место тысячных.
This is the tenths, hundredths, thousandths place.
Первое место, первое место.
First place, first place.
Назначение светоотражающей полосы состоит в улучшении видимости тяжелых прицепов для других участников дорожного движения, особенно в темное время суток.
The purpose of retroreflective tape is to increase the visibility of heavy trailers to other motorists, especially in the dark.
В песне мужчина признается в любви и говорит женщине, что его не волнует её темное прошлое, пока она любит его.
In the song, he tells her he doesn't care about her shady past, as long as she loves him back.
Место захвата в заложники Место рождения
No. patronymic birth hostage Place of birth
Террористы, с которыми мы сегодня ведем войну , не могут победить, потому что их темное видение никогда не приобретет широкую общественную легитимность.
The terrorists with whom we are currently at war cannot win, because their dark vision will never gain broad popular legitimacy.
Место
The Place

 

Похожие Запросы : темное пиво - темное поле - темное мясо - темное стекло - темное будущее - темное отчаяние - темное желание - темное пространство - темное пятно - темное изображение - темное прошлое - темное поле - темное волокно - темное море