Перевод "тем самым он" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

он - перевод :
He

тем - перевод : он - перевод : Он - перевод : тем самым он - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тем самым он выставил Барта на посмешище.
He storyboarded most of it by himself.
Он перевязал ему раны, тем самым укротив его.
You know the story, right?
Тем самым он лишил консервативную оппозицию возможности эффективного ответа.
This has left the Conservative opposition without an effective response.
Тем самым он стал двукратным чемпионом Игр в Сочи.
' ... And that is not true!
Тем не менее он является самым большим карьером в мире.
The opencast was the biggest pit in the world during the nineties.
Тем самым он предотвращал конфликты, последствия которых было бы трудно предвидеть.
It thereby averted conflicts, the consequences of which would have been hard to foresee.
Оно тем самым и прекрасно.
It is precisely because of the impossibility of its attainment that we call it ideal.
Тем самым подразумевается неизбежность конфликтов.
Thereby the inevitability of conflicts is suggested.
На месте трёх владений он создал шесть, тем самым образовав гексархию (sestieri).
He partitioned the three baronies in two, creating thus six hexarchies ( sestieri ).
Тем самым они поднимают столб пыли
Raising clouds of dust,
чтобы тем самым подвергнуть их испытанию.
In order to try them through it.
Тем самым они поднимают столб пыли
So thereupon raising dust.
Тем самым они поднимают столб пыли
blazing a trail of dust,
чтобы тем самым подвергнуть их испытанию.
that We might try them therein.
Тем самым они поднимают столб пыли
And therein raising dust.
чтобы тем самым подвергнуть их испытанию.
That We might try them there by.
чтобы тем самым подвергнуть их испытанию.
That We might try them thereby.
Тем самым они поднимают столб пыли
Raising clouds of dust.
чтобы тем самым подвергнуть их испытанию.
To test them with it.
Тем самым они поднимают столб пыли
and blaze a trail of dust,
чтобы тем самым подвергнуть их испытанию.
so that We might try them through this bounty.
Тем самым они поднимают столб пыли
Then, therewith, with their trail of dust,
Дизайн должен стать тем же самым.
Design has to become that same way.
И тем самым достичь правильного взаимодействия
And thereby achieve the correct engagement
Участники шоу занимаются тем же самым.
Contestants also put themselves forward.
Тем самым он существенно подрывает основополагающие ценности современного мира, в частности, достоинство человека.
In doing so, it greatly undermines the fundamental values of today's world, in particular human dignity.
Тем самым он намерен взять на себя свою долю ответственности в этой связи.
It accepts its full responsibility in this domain.
Тем самым он ясно заявил, что моральная среда нашей Организации должна быть оздоровлена.
In so doing, he has made it clear that the moral environment of our organization must be sanitized.
Тем самым это открыло путь военной диктатуре.
By doing so, it opened the way to military dictatorship.
Тем самым Мелькор породил зло в Арде.
This ended the First Age of Middle earth.
Тем самым они поступили несправедливо и солгали.
They have come down to mischief and lies.
Тем самым они поступили несправедливо и солгали.
So they have committed wrong and falsehood.
Кто покорился Посланнику, тем самым покорился Аллаху.
Whoever obeys the Messenger is obeying God.
Тем самым они поступили несправедливо и солгали.
They have committed an injustice and a perjury.
Тем самым они поступили несправедливо и солгали.
What a cruel injustice and an impudent lie!
Тем самым они намерены навязать ядерный апартеид.
In doing so, they intend to impose a nuclear apartheid.
Тем самым вы удалите активную страницу. Продолжить?
Arrowhead at Origin
Тем самым, практически возвращаясь к исходной точке.
It's almost as if we're getting back to this starting point.
Поэтому я воспользуюсь тем же самым инструментом.
So am going to use the same tool.
Тем самым они играют вачную экономическую роль.
They are therefore playing an important economic rôle.
Он был первым в своём роде в мире, положив, тем самым, начало промышленной революции.
This was the first of its kind in the world, marking the beginning of the Industrial Revolution.
По мнению Отдела, тем самым он создал надлежащие оперативные процедуры на этом направлении работы.
The Division considers that it has, by these means, established appropriate working methods in this area.
Тем не менее он выполняет свои функции с большим достоинством и самым замечательным образом.
Nevertheless, he has borne his enormous responsibilities with great dignity and high distinction.
Тем самым банк данных RISM а является самым объёмным из существующих в этой области.
Access to this online catalog is through the Internet via the RISM online catalog or the RISM website.
Но, предпочитая вмешательству сдержанность, он тем самым отворачивает от себя обычных Африканцев и международных активистов.
But, in choosing restraint over intervention, he has disappointed ordinary Africans and international activists alike.

 

Похожие Запросы : тем самым - тем самым - тем самым - тем самым - тем самым - создавая тем самым - тем самым увеличивая - обеспечивая тем самым - обеспечивая тем самым - тем самым улучшая - тем самым указывая - тем самым экономя - и тем самым - тем самым поддерживая