Перевод "теряют страх" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
страх - перевод : страх - перевод : СТРАХ - перевод : теряют - перевод : страх - перевод : страх - перевод : теряют страх - перевод : страх - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Деньги теряют надежность. | Money ceases to have credibility. |
Компании теряют контроль. | Companies are losing control. |
Они теряют кровь. | They are losing blood. |
Люди теряют работу. | People are losing their jobs. |
Они теряют терпение. | They're losing their patience. |
Они теряют интерес. | We're losing them. |
Постоянно чтонибудь теряют! | Always losing things! |
Они теряют понимание возможности. | They're not rational about probability. |
Некоторые даже теряют зрение | Our friends limbs get beaten |
Почему теряют способность смеяться? | Why lose the ability to laugh? |
Мародёры не теряют времени. | Scavengers aren't wasting any time. |
Все мамы теряют чтото. | All mothers lose things. |
Страх пособник болезней. Страх... | Fear promotes the disease. |
Теряют ли США Латинскую Америку? | Is the US Losing Latin America? |
Том и Мэри теряют терпение. | Tom and Mary are running out of patience. |
Но они снова всё теряют. | But they lose it right back. |
Они времени зря не теряют. | They certainly don't waste much time. It's nothing definite. |
Некоторые не знают, что теряют. | Lubbers with four limbs don't know what they're missing. |
Так что они не теряют много, если вообще теряют что нибудь от политики стерилизации НБК. | So they do not lose much, if anything, from the PBC s sterilization policies. |
Деревья теряют тогда уже все листья. | The trees lose their leaves by harvest time. |
Слова теряют уровень с течением времени | Vocabulary drops one grade after this much time |
Но США теряют свое лидерство идей. | But the U.S. is losing its idea leadership. |
Дети теряют одно слово из двух. | Children are losing one word in two. |
Люди теряют зубы за такие разговоры. | People lose teeth talkin' like that. |
Остальные не знают, что они теряют. | The rest of humanity doesn't know what it's missing. |
В Озарксе времени зря не теряют. | Down in the Ozarks we don't waste much time. |
Страх ваш друг. Страх это индикатор. | So fear is your friend. Fear is an indicator. |
Страх. | Fear. |
Страх. | I'm not afraid, Doc. |
Страх! | Fear. |
Страх? | Frightened? |
Страх? | Fear ? |
В такой системе перевороты просто теряют смысл. | In such kind of system revolutions are pointless. |
Одни теряют сознание, другие стоят в крови. | People faint, others are stepped on in the blood. |
Девушки теряют девственность всё раньше и раньше. | Girls are losing their virginity earlier and earlier. |
Многие больные раком теряют волосы от химиотерапии. | Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy. |
Они на самом деле теряют в весе? | Are they really losing weight? |
Но взрослые теряют способность воспринимать эту статистику. | But we as adults are no longer absorbing those statistics. |
Нет, если их теряют так, как вы. | Not when you lose it like you did. |
Они быстро теряют интерес, особенно когда даме... | Over 30. |
Это страх? | Is that the fear? |
Примите страх. | Embrace fear. |
Это страх? | Is it a fear? |
Страх. Да. | Fear. |
Повсюду страх! | There is fear everywhere. |
Похожие Запросы : теряют контакт - теряют тяги - теряют доверие - теряют сон - теряют способность - теряют напряженность - теряют влияние