Перевод "тесно сопоставимы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

тесно - перевод : тесно - перевод : тесно сопоставимы - перевод : сопоставимы - перевод : сопоставимы - перевод :
ключевые слова : Closely Cramped Crowded Intimately Tight

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они не сопоставимы.
They're immiscible.
Они в какой то степени сопоставимы.
Our situations are comparable in a way.
Теперь они сопоставимы с американским неравенством в доходах.
Today, they are comparable with American income disparities.
17 красных и оранжевых квадратов сопоставимы всего двум зеленым.
17 red and orange squares are juxtaposed with just two green squares.
Тесно
Closely
И, разумеется, как я уже отмечал, выгоды сопоставимы с затратами.
And, of course, as I mentioned, this cost has corresponding benefits.
Право, тесно.
'Really, there's not room!
Здесь тесно!
Tight in here!
Они сопоставимы с затратами, направляемыми на поиск путей лечения любой другой болезни.
But while mental disorders are indeed medical diseases, with their own culprit molecules and aberrant anatomies, they are also different from physical diseases in important ways.
Выплаты не могут быть сопоставимы с выплатами, касающимися административной и оперативной поддержки.
The fees cannot be compared to those related to administrative and operational support.
Вам не тесно в нас но в сердцах ваших тесно.
You are not restricted by us, but you are restricted by your own affections.
Вам не тесно в нас но в сердцах ваших тесно.
Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels.
Было очень тесно.
Some little place.
Тесно и неудобно.
Uncomfortable and cramped.
Всё тесно взаимосвязано.
Everything is linked together.
Там слишком тесно.
It's too crowded.
Эти новые технологии позволяют независимым кинематографистам создавать фильмы, которые сопоставимы с высокобюджетными фильмами.
These new technologies allow independent film makers to create films that are comparable to high budget films.
Такие курсы не будут полностью сопоставимы с курсами МВФ, используемыми для других стран.
Such rates are not strictly comparable with the IMF rates used for other countries.
Он занимал шестую часть суши, а его размеры был сопоставимы с размерами Северной Америки.
Covering a sixth of the Earth's land surface, its size was comparable to that of North America.
Tatoeba место, где битвы на подушках даже близко не сопоставимы с битвами за предложения.
Tatoeba Where pillow fights can't even measure up to sentence fights.
Они очень тесно контактировали,
And they were very closely associated.
Их истории тесно переплетены.
Their stories are tightly intertwined.
Извините, у меня тесно.
Sorry it's so dirty.
Я тесно работал с обоими.
I have worked closely with both of them.
Экономика тесно связана с политикой.
The economy is deeply connected to politics.
Гетеронормативность тесно связана с сексизмом.
Heteronormativity is closely linked to sexism.
Их пальцы были тесно переплетены.
Their fingers were tightly interlaced.
Он тесно сотрудничал с Aphrodite.
He has done lots of work in collaboration with Aphrodite.
Компания тесно сотрудничает с BAM!
The company worked closely with BAM!
Хорватия тесно сотрудничает с Трибуналом.
Croatia has worked closely with the Tribunal.
Нищета тесно связана с безработицей.
Poverty was intimately linked with unemployment.
Примирение и реконструкция тесно взаимосвязаны.
Reconciliation and reconstruction are intimately intertwined
Разоружение и развитие тесно взаимосвязаны.
There is a close link between disarmament and development.
Тамо је мало тесно, дебељко.
It's a bit tight down there, tubby.
Аппетитность и перевариваемость тесно связаны.
Palatability and digestibility are closely linked.
Нет, капитан, здесь довольно тесно.
No, Captain, it's rather a tight fit.
Уютно едва ли, скорее тесно.
I'll reserve comment on the neatness, sir, but it is little.
Магия тесно связана с гипнозом.
Magic is closely related to hypnosis.
Они тесно связаны с этим заговором .
They were intimately involved in this plot.
Курение очень тесно связано с раком.
Smoking has a great deal to do with cancer.
Этот вопрос тесно связан с тем.
This question is closely related to that one.
Нидерландский язык тесно связан с немецким.
Dutch is closely related to German.
В автобусе было жарко и тесно.
The bus was hot and crowded.
В автобусе было жарко и тесно.
It was hot and crowded on the bus.
Королевство было тесно связано с Гододдином.
It was closely associated with the Gododdin kingdom.

 

Похожие Запросы : не сопоставимы - результаты сопоставимы - очень сопоставимы - ограниченным сопоставимы - вполне сопоставимы - хорошо сопоставимы - сопоставимы между - вполне сопоставимы - сопоставимы по - сопоставимы с