Перевод "те времена" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

те - перевод : те - перевод : те - перевод : те - перевод : те времена - перевод :
ключевые слова : Tough Difficult During These Hard Ones Days Same Guys Those

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Прошли те времена!
Time have changed.
Я помню те времена.
I remember those times.
(Ж2) В те времена да.
Female 2 At the time, yes.
В те времена радио не было.
In those days, there were no radios.
В те времена мужчины были мужчинами.
Men were men back then.
В те времена мужчины были мужчинами.
Men were men in those days.
Даже в те времена эта система работала.
Even in ancient Egypt, upward mobility was possible
В те времена ещё не было радио.
There were no radios in those times.
В те времена женщин врачей было немного.
There were not many women doctors in those days.
В те времена путешествовать было гораздо сложнее.
Traveling was much more difficult in those days.
В те времена там жили первобытные люди.
At that time a primitive people lived there.
В те времена все расчёты делались вручную.
Back then, all the calculations were done by hand.
Холера была в те времена великим убийцей.
And cholera was really the great killer of this period.
В те времена федеральное правительство было небольшим.
The federal government was small then.
Он явно подвергался нападкам в те времена.
He was clearly under assault all the time.
В те времена универсальной письменностью было рисование.
At the time, the universal written language was art.
В те времена, конечно, не было холодильников.
And so at that time, of course, there was no refrigeration.
В те времена в Японии не было радиоприёмников.
There were no radios in Japan in those days.
В те времена чашка кофе стоила двести иен.
A cup of coffee cost 200 yen in those days.
Наоборот, в Африке была засуха в те времена.
Rather, Africa was drying out at that time.
В те времена он неплохо расчистил театральную сцену.
Cleaned house in those days with the theater scene.
Уже в те времена были ранние попытки светотерапии.
Those times, there were some early attempts also for light therapy already.
Крокодилы вели себя по другому в те времена.
And crocodiles were not behaving at that time either.
Те времена, когда я пил, были как сон.
You know what, Higaki? My life before I quit drinking seems like a bad dream.
В те времена жила в нашей деревне Маммеке.
Mammeke Was still alive then.
Иными словами, в те времена иметь СПИД было приговором.
At that time, having Aids was synonymous with death.
В те времена мало кто мог ездить за границу.
In those days, few people could travel abroad.
В те времена мало кто мог путешествовать за границу.
In those days, few people could travel abroad.
В те времена немногие люди могли путешествовать за границу.
In those days, few people could travel abroad.
Однако в те времена, как и любой другой экосистеме,
But in those early days,
В те времена признаком благосклонности были цветы, побрякушки, кашемир...
Back then a mark of favor was some flowers, a bauble, a cashmere...
И, так как в те времена управлять моделью было невозможно,
And of course, as a model in those years, you couldn't control it.
В те времена нельзя было даже взглянуть на барабанную перепонку.
Back then you couldn't even look at the eardrum.
В те времена руководство СССР заявляло, что не занимается шпионажем.
From time to time the man got up, and walked around eventually left.
В те времена оплата за астрономические работы была редким явлением.
At that time, paid jobs in astronomy were quite rare.
В те времена он не рассматривался как самостоятельный вид спорта.
It was not then viewed as a sport in its own right.
Канули в прошлое те времена, когда сила служила источником права.
The time when force was a source of law has now passed.
Так он реагировал на бессмысленную болтовню, процветающую в те времена.
And he was reacting to the techno jargon of his time.
Мы были много большим, чем Coca Cola в те времена.
We were so much bigger than Coca Cola in those days.
Ох, где те времена, когда я сводила мужчин с ума?
It's a shame! Hurry, Josette!
Так что во все времена во все времена находились те, кого беспокоили такие перемены, и ничего, все живы.
And so, there are always there are always people worrying about these things and the planet somehow seems to keep spinning.
Стоимость, строительства в те времена, была 10 лах (1 миллион) рупий.
The cost of the construction in those times was 1 million Rupees.
В те времена, в Индии, имело место, сильное анти британское движение.
At that time a strong anti British movement was in progress in India.
В те времена дети не заводили будильники, чтобы проснуться в школу.
Kids, back then, didn't even use alarm clocks to get up for school.
В те времена было обычным делом изображать греческие мифы на саркофагах.
It was common for Greek mythology to be illustrated on sarcophagi.

 

Похожие Запросы : в те времена - в те времена - в те времена - в те времена - те, - доисторические времена - разные времена - трудные времена - плохие времена - времена меняются