Перевод "те люди" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
люди - перевод : люди - перевод : те - перевод : те - перевод : люди - перевод : те - перевод : те люди - перевод : люди - перевод : те - перевод : люди - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кто те люди? | Who are those people? |
Кто те люди? | Who are those men? |
Те люди погибли. | Those men died. |
Кто? Те люди? | Those men you spoke to? |
О, те люди. | Oh, those people. |
Ожидают Те люди? | Attend those men our pleasure? |
Те люди, Страйд... | Those men, Stride... |
Те же люди, что правили до этого, те люди и остались. | The same men who governed before are now in that room. |
Те люди ценят ясность. | Those people appreciate clarity. |
Что делают те люди? | What are those people doing? |
Те люди прекрасно работают. | These people do lovely work. |
Те люди на вечернке | Those people at the party. |
Все те люди Тома ждут? | Are all those people waiting for Tom? |
Все те люди ждут Тома? | Are all those people waiting for Tom? |
се те люди видели мен . | All them people saw me. |
Люди не всегда те, кем кажутся. | Men are not always what they seem to be. |
Люди не всегда те, кем кажутся. | People are not always what they seem. |
Я не знал, кто те люди. | I didn't know who those people were. |
Я не знаю, кто те люди. | I don't know who those people are. |
Кто эти не те люди, Вильям? | Who are the wrong people, William? |
Те люди не смогут заплатить тебе. | Those people can't pay you any large fees. |
Возможно, те двое были люди короля. | Do you suppose those two were in league with the king? |
В те времена там жили первобытные люди. | At that time a primitive people lived there. |
Это те люди, которых ты вчера видел? | Are they the people you saw yesterday? |
Это те люди, которых вы вчера видели? | Are they the people you saw yesterday? |
Те сказали Вы только люди, подобные нам. | You are only men like us, they replied Ar Rahman has not sent down any thing. |
Те сказали Вы только люди, подобные нам. | They said We have been sent to you as Messengers. |
Те сказали Вы только люди, подобные нам. | They said Ye are but mortals like unto us. |
Это те люди, которым мы хотим помочь. | These are the people we want to help. |
Эти люди действительно служат, а те нет. | I cannot say, Look, you know, these ones are really devoted. These ones are not. |
Те самые люди, от которых мы сбежали! | The people we got away from! |
Это те люди, которых мы называем бедными . | That's who we talk about when we think about the poor. |
Кажется, что те люди это не те, кто живет в стране сегодня. | It is like these people are not the same ones living in country. |
Кто те люди, с которыми я её видел? | Who are the people I saw her with? |
Те люди ничего нам не сказали о тебе. | Those people didn't tell us anything about you. |
Почему люди совершают одни и те же ошибки? | Why do people commit the same mistakes? |
Это те люди, с которыми я хочу поговорить . | Well, these are the guys who I want to talk to. |
Но... это те самые люди, что сбили мальчика. | But... those are the men who knocked this boy down. |
Откройте или я её выломаю! Где те люди? | Open up or I'll break it down! |
Те люди во Флоре ждут его, чтобы подстрелить. | Those men in Flora Vista are waiting for him. Waiting to shoot him down. |
Люди, которые страдают это не те люди, которые злоупотребляли системой и привели к кризису. | The people who are suffering are not those who abused the system and caused the crisis. |
Что те люди, которые жалуются люди, которые приходят к вам, чтобы быть вокруг них. | What are the people who complain are the people who come to you to be around them. |
А что если, другими словами, избраны не те люди? | What in other words, if the wrong people are elected? |
И те люди, которые знали меня, поняли мою шутку. | And those people who know me understood my joke. |
Люди любят совершать те же ошибки снова и снова. | We love to make the same mistakes over and over. |
Похожие Запросы : те люди, которые - те люди, которые - те самые люди, - те люди, которые - те, - одни и те же люди