Перевод "толкать или тянуть" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

или - перевод : или - перевод :
Or

или - перевод : или - перевод : или - перевод : толкать или тянуть - перевод : или - перевод : тянуть - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Она положила руки под листьями и начал тянуть и толкать их в сторону.
She put her hands under the leaves and began to pull and push them aside.
Магнитные поля толкать два объекта на расстоянии друг от друга, гравитационные поля тянуть.
Magnetic fields push 2 objects away from each other, gravitational fields pull.
Вы можете толкать объекты они вроде бы физически манипулируемы и все такое, и вместо того, что бы направлять и щелкать, можно толкать и тянуть, объекты сталкиваются, как и ожидается от них.
So you can bump things they're all physically, you know, manipulable and stuff. And instead of that point and click, it's like a push and pull, things collide as you'd expect them. Just like on my real desk,
В игре присутствуют многие элементы платформера например, Ико может прыгать, карабкаться по стенам, толкать или тянуть объекты и выполнять другие действия, необходимые для решения загадок и продвижения по замку.
The game includes many elements of platform games for example, the player must have Ico jump, climb, push and pull objects, and perform other tasks such as solving puzzles, to progress within the castle.
Чего тянуть?
Why prolong it?
external forcings ), способных толкать климат в сторону потепления или похолодания.
External forcings can push the climate in the direction of warming or cooling.
Или я возьму 85центовую Гавана Панатела и буду толкать ее...
Or I shall take this 85cent Havana panatela, and I shall squash it...
Может, ты прекратишь тянуть время или мне уже начать кричать?
Are you gonna quit stalling or am I gonna start screaming?
Давайте тянуть спички!
Let's draw straws.
Давайте тянуть жребий!
Let's draw straws.
Давай тянуть жребий.
Let's draw straws.
Давай тянуть спички.
Let's draw straws.
Чего тянуть канитель?
Shh! What's the use of stalling?
Тянуть здесь нельзя.
Well, it mustn't.
Так зачем тянуть?
What's the difference how long it takes?
С погребением нельзя тянуть.
The dead have to be buried immediately.
Обязательно тянуть всё одеяло?
Do you have to pull all the clothes off?
И сколько будем тянуть?
How long are you gonna carry him present,Top?
Дальше тянуть нет смысла.
There's no point in this thing going on.
А я буду тянуть.
I'll pull.
Я пыталась тянуть время.
I tried to waste time. I know your method of wasting time!
Зачем продолжать толкать нашу удачу?
Why continue to push our luck?
Что за идея толкать меня?
What's the idea of pushing me?
А кто будет толкать, ты?
Just who's gonna do the pushing, you?
Название Тяни Толкай отражает принцип работы инструмента вытягивать или толкать любую плоскую поверхность.
The push pull tool will literally push or pull on any flat surface. Try it on our simple box Click on this side to pull it out and click to finish.
Помните, в начале истории Дадли предложил тянуть жребий. Предположим, что они согласились тянуть жребий.
Dudley proposed a lottery suppose that they had agreed to a lottery then how many would then say it was all right.
Перестань тянуть меня за волосы!
Stop pulling my hair!
Хватит тянуть меня за волосы!
Stop pulling my hair!
Перестань тянуть меня за волосы!
Stop pulling my hair.
Придётся тянуть этих дибилов самому
I gotta write all these motherfuckers myself Whoo!
Ну так хватит тянуть канитель!
Well, don't stand dithering there.
И тебе нужно будет толкать, и...
And you are going to push and... panting
Позволю, если ты будешь толкать меня.
No, but I'll let you push me.
Они знают, за какие ниточки тянуть.
They just know the buttons to push.
Не нужно рук тянуть ко мне,
Не нужно рук тянуть ко мне,
О, Господи. Нужно тянуть как следует.
You have to pull on this one.
Я люблю чай. Хватит меня тянуть.
Stop pulling me, you two!
И как вы решились его тянуть?
I don't see how you ever had the courage to pull that.
Чтобы тянуть пушку, нам нужны силы.
To pull this gun, a man needs food.
Если вы будете тянуть, то я...
Stop beating around the bush.
Они должны были по очереди толкать машину.
They had to take turns pushing the car.
Толкать башни в середине путешествия оси x
Jog the turret to the middle of X axis travel
Вы не знали, что весы могут толкать?
You didn't know a scale could push?
как только она завелась, можно перестать толкать.
Vroom! As soon as it fires up, you can stop pushing.
Вы бы не могли перестать толкать меня?
Will you stop crowding me?

 

Похожие Запросы : тянуть и толкать - толкать тележки - толкать этот - толкать тяжело - толкать себя - толкать тележку - толкать вперед - толкать коляску - толкать вопрос - толкать продукт - толкать вверх - будет толкать - толкать ролик