Перевод "только для меня" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

меня - перевод :
Me

только - перевод : Только - перевод : меня - перевод : только - перевод : для - перевод : только - перевод : только - перевод : для - перевод :
ключевые слова : This People Make More Take Make Soon Thing Only

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Только для меня.
Just for me.
Только не для меня.
Hehhehheh. Not for me.
Для меня есть только ты.
To me, you're the only one.
Целый бар? Только для меня?
With a private bar, exclusively mine.
Нет, не только для меня.
No. Not all of it.
Для меня это только бизнес.
With me, it's all business.
Для меня это только Франция.
For me, it's France.
Но только не для меня.
It wouldn't be that way with me.
Вы увеличиваете для меня только убыток.
You will only add to my ruin.
Вы увеличиваете для меня только убыток.
So you will not increase anything for me, except loss!
Вы увеличиваете для меня только убыток.
You would do nothing for me, except increase my loss.
Вы увеличиваете для меня только убыток.
Ye then increase me not save in loss.
Вы увеличиваете для меня только убыток.
Then you increase me not but in loss.
Вы увеличиваете для меня только убыток.
You add nothing for me except loss.
Вы увеличиваете для меня только убыток.
You can only make me lose even more.
Вы увеличиваете для меня только убыток.
Ye would add to me naught save perdition.
Бенто Ха Ни только для меня!
Ha Ni's packed lunch is for me.
В будущем готовь только для меня.
Just make my food in the future.
Вы должны только сыграть для меня.
I'll find one. All you have to do is play that guitar for me.
Важным для меня был только один вопрос
All that mattered there and then was
Для меня существуешь только ты Ман Ок
For me really, there is only you, Man Ok.
Для меня цветы сейчас значат только одно.
Flowers only mean one thing to me now.
Неважно, сказал он. Только не для меня.
Forget it, he says.
Для меня с сегодняшнего дня только одна.
From today on, there's only one correct side.
Только одно важно для для такой старой девы, вроде меня? !
To a bachelorette like me, no?
Для меня, в моем сердце есть только она.
Just by myself, in my heart, I see this one person.
Осталось только это платье, сшитое мамой для меня.
excepting this family gown my mammy fashioned for me.
Но его двери открыты только для меня и закрываются только за мной.
And its doors only open for me. And close for me alone
Испытание огнём не только для меня, но и для моей компании.
It's my company's trials by fire.
Может для тебя он и хорош, но только не для меня.
Well, he may be all right to you, but he ain't to me.
И для меня дело не только в этих шажках.
So for me, it's not about only these small steps.
Все вокруг померкло и для меня ... существовала только Лили.
Everything else seemed to melt away and for me, there was only Lily.
Это воплощение, это тело было для меня только тяжким бременем.
This manifestation, this body has been completely a burden for me.
Только что пришел домой сегодня, без записки хватит для меня..
Just come home today without a note.'s Enough for me.
Это в первый раз, когда люди приходят только для меня .
This is the first time I've done, when people come just for me.
Жаль только, что для меня нет в них особого смысла
Sounds fine.
Для меня, не для него. До этого мы проделали это только один раз.
For me, not for him. Right? Because we've only done this once before.
Я знаю, что они были сложнее для многих людей, не только для меня.
I know that they were tougher for a lot of people, not just me.
Для нас, для меня и для вас, важно только одно любим ли мы друг друга.
For us, for you and me, only one thing is important whether we love each other.
Только прости меня.
Only forgive me.
Только не меня.
But he can't fool me, no sir.
Только меня отпустите.
Only let me out of here.
то только меня!
it's me.
Для меня они все стали Башаром Асадом, не только его жертвами.
To me they all became Bashar Al Assad, not just his victims.
Общение весь день только на французском было для меня хорошим опытом.
Speaking only in French all day was a good experience for me.

 

Похожие Запросы : для меня - для меня - для меня - для меня - только для - только для - только для - только для - у меня есть только - честь для меня - я для меня - хотя для меня - квалифицирует меня для - удовольствие для меня