Перевод "только наверняка" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

наверняка - перевод : только - перевод : Только - перевод : наверняка - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод : только наверняка - перевод :
ключевые слова : Certainly Certain Probably Must Soon Thing Only

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это только Том наверняка знает.
Tom is the only one who knows for sure.
Это наверняка взбудоражит не только Сербию, но и Кремль.
This is certain to enflame not just Serbia, but also the Kremlin.
Наверняка...
Surely...
Наверняка?
Surely?
Наверняка!
Most probably!
Наверняка.
They will.
Наверняка.
Certainly.
Наверняка.
Sure he is.
Наверняка.
Yeah, probably.
Знаете, я наверняка видела и ваши картины, только не знала этого.
You know what, I bet I saw some of your pictures there and didn't know it.
Даже наверняка.
In fact, it s highly likely.
Это наверняка.
That's for sure.
(Ж) Наверняка.
I'll bet they did.
Наверняка можешь.
Of course you can.
Наверняка местный.
Natives would be right.
Наверняка была.
You have.
Наверняка замешаны.
They might have.
Наверняка, кошмар..
He probably had a nightmare.
Наверняка, стукач.
Maybe you got a fink around.
Наверняка, сэр.
I'm sure of it, sir.
Наверняка знает.
Of course he knows.
Наверняка знаете.
Well, you've got it, believe me.
Наверняка Крымской.
The Crimean War, no doubt.
Почти наверняка нет.
Almost certainly not.
Наверняка будет дождь.
It's going to rain, for sure.
Они наверняка счастливы.
They must be happy.
Трудно сказать наверняка.
It's hard to say for sure.
Тома наверняка уволят.
Tom is sure to be fired.
Том наверняка голоден.
Tom must be hungry.
Это наверняка сработает.
It'll work for sure.
Наверняка будет дождь.
It'll rain for sure.
Она наверняка сможет.
She's sure to succeed.
Вы наверняка ошибаетесь.
You must be mistaken.
Давайте узнаем наверняка.
Let's find out for sure.
Наверняка будет дождь.
It's going to rain for sure.
Это наверняка дорого.
It might be expensive.
Они наверняка знают.
They most certainly know.
Том действует наверняка.
Tom is playing it safe.
Он наверняка выиграет.
He'll win for sure.
Том наверняка победит.
Tom will win for sure.
Кто знает наверняка?
Who knows for sure?
Невозможно сказать наверняка.
It's impossible to tell for certain.
Будет наверняка интересно.
It'll be interesting for sure.
Это наверняка ерунда.
That's surely nonsense.
Тебя наверняка выгнали.
You'd be kicked out for sure..

 

Похожие Запросы : почти наверняка - почти наверняка - подтвердить наверняка - принять наверняка - почти наверняка - приходят наверняка - почти наверняка - и наверняка - знать наверняка - наверняка не - сказать наверняка - но наверняка