Перевод "только первый" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Труден только первый шаг. | At first, it is difficult. |
Это был только первый удар. | That was just the first blow. |
Мы только показали им первый шаг. | We just showed them the first step. |
И это только наш первый проект. | And this is just the first of these. |
А он здесь только первый день. | This is just the first day. |
Тебе надо ответить только на первый вопрос. | You have only to answer the first question. |
Вам надо ответить только на первый вопрос. | You have only to answer the first question. |
Однако осложнения вызывал не только первый фильм. | But it wasn't just the first film that was the problem. |
Это только первый шаг, но он весьма значительный. | This is only an initial step, but it is an enormous one. |
Это, возможно, только первый, хотя и важный шаг. | It was perhaps only a first step, but it was a significant one. |
Но это был только первый опыт создания империи. | But the idea of Empire was just getting started. |
Это только первый посыл моей четвертной попытки пошутить. | That's the first callback, of my attempted quadruple. |
Взятие моей крови только первый этап сложного процесса. | 'Having my blood taken is only the first stage in a complex process.' |
Я только что собиралась сделать первый неверный шаг. | I was just about to take my first false step. |
Только представь, Франческа провалила свой первый музыкальный экзамен. | Just thing of Francesca failing her first music exam. |
Ребенок только что улыбнулся ей в первый раз. | The baby had just smiled at her for the first time. |
И не забывай, что это только первый день. | And remember, this is the first day only. |
Дамы и господа, помните, это только первый вечер. | Ladies, gentlemen, remember it's only the first evening. |
Первый существование экономического и финансового кризиса, который мы только только начали медленно преодолевать. | First, there is the economic and financial crisis that we are only slowly overcoming. |
Вы можете подписать только первый ключ. Проверьте ваш выбор. | You can only sign primary keys. Please check your selection. |
Вы знаете, мы только отметили первый год рождения компании. | You know, we've just her first year birthday. |
Они вообще то кикиморы на первый раз пугают только | These kikimors scare only the first time. |
Здесь располагались первый офис метрокомпании Interborough Rapid Transit и первый офис только что созданной Associated Press . | The first headquarters of the Interborough Rapid Transit (IRT) subway were located in the building, as was the first office of the newly minted Associated Press. |
Первый аспект кажется очень простым для принятия, но только на первый взгляд это внимание к окружающему миру. | The first embrace is something that we think, Oh, this is very easy, but it's actually getting harder, and that's paying attention to the world around us. |
И они не только выдвигают на первый план свой национализм. | And they are not only putting their respective nationalisms first. |
Однако выборы это только первый шаг к достижению этих целей. | Yet elections are but a first step for achieving these goals. |
Конференцию следует рассматриваться как только первый шаг в этом направлении. | The Conference should be seen only as a first step. |
И, как только он завершает свой первый поклон, он говорит | So as he comes up from his first bow he says, |
Это в первый раз, когда люди приходят только для меня . | This is the first time I've done, when people come just for me. |
Вы не только мой пациент, Вы теперь мой первый помощник. | You're not only my patient, you're my favorite assistant now. |
Ведущий1 Только, кто прошел слушание с самым лучшим результатом поистине первый | MC 1 The 1st for who can be the top in audition. |
Выиграл. Я первый, я первый, я первый. | Beat you, beat you, beat you. |
Однако, так же очевидно, что это только первый шаг в этом направлении. | Obviously, that represents an encouraging first step in bridging Egypt s divides. But, just as obviously, it is only a first step. |
Однако, так же очевидно, что это только первый шаг в этом направлении. | But, just as obviously, it is only a first step. |
Первый неженатый премьер министр Греции он только заключал договор о совместном сожительстве. | First unmarried Greek PM he has only made cohabitation agreement. |
Был построен только один прототип, который совершил первый полёт в 1959 году. | Only one prototype was built, which was believed to have first flown in 1957. |
Прогулка сто пятьдесят тысяч год шаттл компания только достигшие первый набор суд | Walk hundred fifty thousand year space shuttle company has just reached the first set a trial |
Когда я был только еще высоко Он дал мне мой первый пистолет. | When I was only still up high he gave me my first gun. |
Ну, лейтенант только не рассказывайте мне, что о ренте первый раз слышите. | Come, come, lieutenant don't tell me such things as rent never entered your mind. |
Только не говори мне, что твой первый возлюбленный тоже хотел стать журналистом. | Don't tell me again that your first lover also wanted to be a journalist. |
Рассмитрим только первый верхний вызов быстрой сортировки и будем предпологать что случайный выбор разделителя только для этого раза. | So let's just focus on the very first outermost call of quick sort and think about the random choice of the pivot just in that call. |
Первый пришёл первый занял. | First come, first served. |
Но это только первый этап развития будущего средства платежа, то есть мобильного телефона. | But this is only a first stage of the future mode of payment, namely, the mobile telephone. |
Это был первый раз, когда он не только слышал, но и видел её. | That was the first time that he not only heard her, but also saw her. |
В фильме же Рэмбо в первый раз встречает последнего только на военной базе. | There was also an NES game as well as a , and MSX and DOS games based on the film. |
Похожие Запросы : только первый раз - первый пришел первый - первый приходит первый - только - только