Перевод "только после получения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
после - перевод : только - перевод : Только - перевод : после - перевод : После - перевод : после - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод : получения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Расходы регистрируются только после получения и принятия финансовых докладов учреждений в момент их получения, тогда же фиксируются и авансы. | Expenditure is recorded only upon receipt and acceptance of agency financial reports, at the time of receipt, when the advance is also cleared. |
После получения первой травмы риск получения второй травмы намного выше. | After that first injury, their risk for second injury is exponentially greater. |
Такие поправки затрагивают вопросы, которые следует рассматривать в Комитете только после получения заключений юрисконсультов. | Such amendments posed questions which could not be entered into by the Committee without first hearing the views of legal experts. |
Куда мне идти после получения багажа? | Where do I go after I pick up my baggage? |
Он умер вскоре после получения документов. | He died soon after he received the documents. |
Продолжать передачу после получения всех частей | Keep seeding after download has finished |
После получения на Земле, эти снимки могут быть скомбинированы для получения цветного изображения. | Once received on Earth, these images can be combined to produce color images. |
После получения сертификата хирург может начинать практику | You get your board certificate, and you can go out into practice. |
Субрегиональные консультации будут проведены после получения ресурсов. | Subregional consultations will be carried out when resources become available. |
после получения этой просьбы проводится ее рассмотрение | A background check is then conducted pursuant to the application |
После получения страховки, я имею в виду. | After our claim's been paid, I mean. |
Я счастлив только в день получения зарплаты. | I'm only happy on payday. |
Поэтому рекомендуется продолжить обсуждение после получения нового предложения. | Therefore, it is recommended that any further discussion awaits the new proposal. |
Иногда можно было поменять специальность после получения диплома кандидата. | Occasionally it was possible to switch specializations after obtaining the candidate diploma. |
Комитет вернется к данному вопросу после получения запрошенного исследования. | The Committee will revert to this matter upon receipt of the requested study. |
Он предназначен для того, чтобы восстановиться после получения травмы. | They're designed to recover from an injury. |
После получения независимости продолжительность жизни не стала расти быстрее. | It doesn't rise any faster after these countries become independent. |
(Смех) Надпись 1981 Мама молилась после получения аттестата зрелости | (Laughter) |
Укажите модель устройства получения изображений. Ограничение только символы ASCII. | Set here the model of image input equipment used to take the picture. This field is limited to ASCII characters. |
После получения независимости американские колонии слегка объединились согласно Статьям Конфедерации. | After winning independence, the American colonies united loosely under the Articles of Confederation. |
В любом случае пациенты смогут купить страховку после получения диагноза. | In either case, the individual would be able to purchase insurance after he or she receives the diagnosis. |
После получения письма близкие Слепневой обратились в ведомство за разъяснениями. | After receiving the letter relatives of Slepneva contacted the department for explanations. |
2 октября он был выписан, после получения лечения от обезвоживания. | On October 2, he was discharged, after receiving treatment for dehydration. |
Должность появилась в 1960 после получения Кипром независимости от Великобритании. | The office was created in 1960, after Cyprus gained its independence from the United Kingdom. |
После получения диплома работал экономистом в государственных и частных учреждениях. | After graduating from university he worked as an economist in both the public and private sectors. |
После получения диплома с 1929 до 1933 года работал юристом. | He worked as a lawyer in Brunswick until 1933. |
Официально разработка началась после получения государственного финансирования в 1982 году. | Formal development began with government funding in 1982. |
Доля населения, живущего на грани бедности, после получения социальных трансфертов | Commission Communication COM(2001)264 final of 15.05.2001 A Sustainable Europe for a Better World A European Union Strategy for Sustainable Development . |
Эта стратегия будет окончательно доработана после получения докладов независимых аналитиков. | The strategy will be finalized once the reports from independent reviewers are available. |
Обучение по докторской программе можно начинать после получения степени магистра. | The entry requirement is a certificate from a higher secondary school or matriculation certificate, a vocational qualification or a corresponding foreign certificate. |
После получения независимости дельта Меконга перешла под власть Республики Вьетнам, а после к объединённому Вьетнаму. | Following independence from France, the Mekong Delta was part of the Republic of Vietnam and eventually the country of Vietnam. |
Был принят вскоре после получения независимости от Португалии в 1973 году. | The national emblem of Guinea Bissau was adopted shortly after independence from Portugal in 1973. |
Список представляет глав Доминиканской Республики после получения независимости в 1844 году. | The presidential system was established in 1844, following the proclamation of the republic. |
Свобода, государственный гимн Гвинеи, утверждённый после получения страной независимости в 1958. | (Liberty) has been the national anthem of Guinea since independence in 1958. |
После получения независимости, Пакистан стремился выразить свою национальную идентичности через архитектуру. | Post independence architecture After independence Pakistan strove to express its newly found national identity through architecture. |
После получения среднего образования он в 1860 году переехал в Орегон. | At the end of his two year term, he returned to California and Oregon. |
Выход вступает в силу через 90 дней после получения уведомления депозитарием. | Withdrawal shall become effective 90 days after the notice is received by the depositary. |
Эти доклады должны публиковаться на вебсайте УВКПЧ сразу после их получения. | The reports should be posted on the OHCHR website as soon as they became available. |
Предложение вышеуказанных делегаций будет распространено сразу же после его получения секретариатом. | The proposal of the above delegations will be circulated as soon as it is available to the secretariat. |
Основы программы были заложены в период сразу же после получения независимости. | The programme was built on the foundations laid during the immediate post independence period. |
Анкеты по переписям направляются после получения официальной информации о проведении переписи. | Census questionnaires are sent upon official information that a census has been conducted. |
После получения доступа к автомобильным устройствам можно сделать всё что угодно. | Once you have control of the car's computers, you can do anything. |
Только после Вас. | After you. |
Только после вас! | No, you go ahead! |
Только после вас. | You go first. |
Похожие Запросы : после получения - после получения - после получения - после получения - после получения - после получения - после получения - только после - только после - только после - для получения только - дней после получения - после получения заказа - после получения вашего