Перевод "только правительство использование" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

правительство - перевод : только - перевод : Только - перевод : использование - перевод :
Use

использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : только - перевод : только - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И как только мир перешел на использование компьютеров, правительство осознало, что оно покупает много промышленного цифрового оборудования.
And as the world kind of migrated to using computers, the government realized that it's buying a lot of digital equipment from industry.
использование только защищенных в будущем систем и стандартов
Use only future proof systems and standards Character set and coding management
Только международный правовой режим, определяющий использование морей, сможет гарантировать их мирное использование на справедливой основе.
Only an international legal regime governing the utilization of the seas can guarantee their peaceful use on an equitable basis.
Правительство Саудовской Аравии подтверждает, что приняло решение прекратить использование кассетных боеприпасов категории BL 755 , о чем правительство Великобритании проинформировано.
In a statement published on the state news agency SPA, the Saudi government said The government of Saudi Arabia confirms that it has decided to stop the use of cluster munitions of the type BL 755 and informed the United Kingdom government of that.
Конечно, спорный вопрос оказывает ли какое то воздействие на правительство использование этого хештега.
Of course, it's debatable about how much effect the tweets will have on government policy.
Мексиканское правительство настаивает на том, что использование технологий слежения было одобрено соответствующими органами.
The Mexican government has insisted that their use of surveillance technology has been authorized by relevant authorities.
Так достаточно ли только табу на использование такого оружия?
So, is a taboo merely on the use of such weapons sufficient?
Использование таких больших префиксов это неэффективное использование IPv6 адресного пространства существует только 537 миллионов (229) 32 префиксов.
Using such large prefixes is an inefficient use of IPv6's address space there are only about 4 billion 32 prefixes.
В октябре 2009 года французское правительство инвестировало в Dailymotion через использование фонда стратегического инвестирования.
In October 2009, The French government invested into Dailymotion through the use of the Strategic Investment Fund.
Только коллективный разум может гарантировать использование космического пространства надлежащим образом.
Only collective reason could ensure the appropriate uses of outer space.
Поэтому, естественно, они аплодируют израильское правительство за использование жестких мер, чтобы удержать арабов от власти.
So, naturally, they applaud the Israeli government for using harsh measures to keep the Arabs down.
а) правительство Камбоджи строго соблюдать правовые нормы, регулирующие хранение и использование наземных мин в Камбодже
(a) Strict implementation by the Government of Cambodia of legal regulations on the possession and use of land mines in Cambodia
К сожалению, коммерческое использование началось только после окончания Второй мировой войны.
But unfortunately, it wasn't really fully exploited commercially until after the Second World War.
Шина PCI Express нацелена на использование только в качестве локальной шины.
In terms of bus protocol, PCI Express communication is encapsulated in packets.
c) использование такой меры, как лишение свободы, только в случае необходимости
(c) The need to use imprisonment only when necessary
Использование только право сзади, выравнивание винтовой внести коррективы, пока пузырь центрируется
Using only the RlGHT REAR leveling screw make adjustments until the bubble is centered
задействованы только в том случае, когда использование воды и энергии измеряется.
lack of building codes for architects and contractors which would promote construction of sustainable buildings
Правительство Бразилии тратит 4,7 ВВП только на здравоохранение.
Brazil s government spends 4.7 of GDP on health care alone.
Японское правительство только что отправило войска в Маньчжурию.
The Japanese government had just sent troops into Manchuria.
Однако виновато ли в этом только правительство Руссефф?
But is Rousseff s government entirely to blame?
Только 13 июня окончательно было сформировано новое правительство.
On 13 June, a new government was formed.
Только правительство Японии намеревается существенно увеличить свою помощь.
Only the Government of Japan planned to increase its assistance significantly.
491. Представитель подчеркнул, что правительство решительно осуждает использование нацистской символики практики, навевающей воспоминания о фашистском прошлом.
491. The representative emphasized that the Government strongly condemned the use of Nazi emblems, which evoked memories of a fascist past.
Только более активное использование политических и дипломатических средств может спасти политику США.
Only more politics and diplomacy can salvage US policy.
Видеоролики это хороший способ изучения программы если вы только начинаете использование CorelDRAW.
The videos are a good way to learn if you're new to CorelDRAW.
Правительство будет отвечать только за обеспечение безопасности расширяющейся системы.
Policymakers would be responsible only for guaranteeing the expanding system s safety.
Любые возможные убытки понесут только кредиторы банков и правительство.
The banks creditors or governments ultimately would bear any losses.
Однако правительство считает причиной низкого числа рек, в основном, использование разных методов исследования, а также изменение климата.
However, the government blamed the lower figure largely on different research methods and climate change.
В Пекине продажи фейерверков упали на 37 после того, как муниципальное правительство попросило граждан ограничить их использование.
In Beijing, sales of New Years fireworks dropped 37 after the municipal government asked residents to limit their use.
Однако правительство, от финансовой поддержки которого полностью зависят хоумленды, пока исключает использование экономического давления на власти хоумлендов.
The Government, on whose financial support the homelands are entirely dependent, has, however, so far ruled out the use of economic pressure on the homeland authorities.
Ввиду его дешевизны, повсеместное его использование будет продолжаться до тех пор, пока правительство не сделает его дорогим.
And everyone will keep burning it because it's so cheap, until governments make it expensive.
Использование
General usage
использование
usage
использование
usage
Использование
Use
Использование
How to Use
Использование
Usage
Использование
Syntax
Использование
Query count
Использование
Usage
Использование
Target
Использование
Usage
Использование
Date Recipient Contractor
Использование...
The use...
Наиболее приемлемым для распространения этих публикаций является метод, предусматривающий использование только электронных средств.
The electronic only dissemination method seemed particularly appropriate for these publications.

 

Похожие Запросы : только использование - только внутреннее использование - только завод использование - только использование персонала - Только редакционное использование - только домашнее использование - использование только для - только ограниченное использование - только использование на открытом воздухе - только использование в экстренных ситуациях - только - только - только