Перевод "только что сообщил мне" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

только - перевод : Только - перевод : что - перевод : мне - перевод : что - перевод : что - перевод : только - перевод : только - перевод : сообщил - перевод : только - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Да. Шеф мне только что это сообщил.
The boss said I was to tell you.
Диспетчер только что сообщил.
The operator gave me the message just now.
Раконин только что сообщил ошеломительное известие.
Rakonin has just given me the most amazing news.
Даффи мне сообщил, что жена Суини родила двойняшек.
Poor Sweeney. Duffy just told me his wife finally had twins.
Почему ты мне не сообщил, что поменял офис?
Why didn't you let me know you were moving offices?
Почему ты не сообщил мне, что ты в Бостоне?
Why didn't you let me know you were in Boston?
Почему ты не сообщил мне, что ты в Австралии?
Why didn't you let me know you were in Australia?
Почему ты не сообщил мне, что ты в Бостоне?
Why didn't you let me know that you were in Boston?
Эггерт просто написал мне и сообщил, что они прибывают.
Eggert wrote and told me they were coming.
Вчера он сообщил мне правду.
Yesterday, he told me the truth.
Почему ты мне не сообщил?
Why didn't you let me know?
Мистер Лаундс мне уже сообщил.
Mr. Lowndes told me.
Почему ты мне не сообщил?
Why didn't you cable me?
Почему ты не сообщил мне?
Why didn't you call me?
Он сказал Сообщил мне знающий, ведающий .
He said I was told this by the All knowing, All Informed.
Он сказал Мне сообщил Знающий, Ведающий .
He said I was told this by the All knowing, All Informed.
Он ответил Сообщил мне Знающий, Ведающий.
He said I was told this by the All knowing, All Informed.
Он сказал Сообщил мне знающий, ведающий .
He said the Knower, the Aware hath acquainted me.
Он сказал Мне сообщил Знающий, Ведающий .
He said the Knower, the Aware hath acquainted me.
Он ответил Сообщил мне Знающий, Ведающий.
He said the Knower, the Aware hath acquainted me.
Он сказал Сообщил мне знающий, ведающий .
He said The All Knower, the All Aware (Allah) has told me .
Он сказал Мне сообщил Знающий, Ведающий .
He said The All Knower, the All Aware (Allah) has told me .
Он ответил Сообщил мне Знающий, Ведающий.
He said The All Knower, the All Aware (Allah) has told me .
Он сказал Сообщил мне знающий, ведающий .
He said, The All Knowing, the All Informed, informed me.
Он сказал Мне сообщил Знающий, Ведающий .
He said, The All Knowing, the All Informed, informed me.
Он ответил Сообщил мне Знающий, Ведающий.
He said, The All Knowing, the All Informed, informed me.
Он сказал Сообщил мне знающий, ведающий .
He said I was told of it by He Who is All Knowing, All Aware.
Он сказал Мне сообщил Знающий, Ведающий .
He said I was told of it by He Who is All Knowing, All Aware.
Он ответил Сообщил мне Знающий, Ведающий.
He said I was told of it by He Who is All Knowing, All Aware.
Он сказал Сообщил мне знающий, ведающий .
He said The Knower, the Aware hath told me.
Он сказал Мне сообщил Знающий, Ведающий .
He said The Knower, the Aware hath told me.
Он ответил Сообщил мне Знающий, Ведающий.
He said The Knower, the Aware hath told me.
Секретариат сообщил мне, что этот документ будет выпущен в ближайшее время.
The Secretariat has informed me that this document would be issued shortly.
Мистер Хардвик, один из гостей только что сообщил, что он женится сегодня вечером.
Mr. Hardwick, dear sir, one of our guests has informed us... that he is to be married this evening.
Она сказала Кто сообщил тебе об этом? . Он сказал Мне сообщил Знающий, Ведающий .
He said, 'I was told of it by the All knowing, the All aware.'
Никто не сообщил мне о его провале.
No one informed me of his failure.
Он сообщил мне о потере своих часов.
He told me that he had lost his watch.
Он сообщил мне об этом по телефону.
He let me know it by telephone.
Почему ты не сообщил об этом мне?
What's the idea of holding out on me?
Хопсон сообщил мне вчера. Сегодня они прибывают.
Hobson told me last night that they were expected home today, sir.
Отец ваш сообщил мне о вашей помолвке.
Your father has told me of your engagement.
А когда он сообщил ей про это, она сказала Кто сообщил тебе это? Он сказал Сообщил мне знающий, ведающий .
He said, 'I was told of it by the All knowing, the All aware.'
Да. Он сообщил мне, что банда осела в таверне Ямайка графство Пангеллан.
He reports that the wreckers have their headquarters at Jamaica Inn, Pengallan.
И тогда она спросила Кто тебе сообщил это? Он ответил Сообщил мне Знающий, Ведающий.
He said, 'I was told of it by the All knowing, the All aware.'
Спасибо, что сообщил.
Thanks for letting me know.

 

Похожие Запросы : сообщил мне, что - сообщил мне, что - я только что сообщил - сообщил, что - сообщил, что - сообщил, что - сообщил, что - сообщил, что - он сообщил мне, - сообщил мне о - сообщил мне сегодня - мне только - сообщил нам, что - он сообщил, что