Перевод "только что узнал " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

только - перевод : Только - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод : узнал - перевод : только - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я только что узнал.
I just got the news.
Я только что узнал...
I mean, I just found out...
Я только что узнал.
I just got the dope.
Я коечто только что узнал.
But I just found out something.
Я только что узнал, что Том мертв.
I just found out Tom is dead.
Я только что узнал, что Том богат.
I just found out that Tom is wealthy.
Я только что узнал, что Тома похитили.
I just found out that Tom has been kidnapped.
Я только что узнал, что он женат.
I just found out, that he is married.
Я только что об этом узнал.
I just found out about it.
Я только узнал то, что я знаю.
I have only perceived what it is that I know.
Только что проснулся, узнал о фиаско eklogesnd.
Just woke up, found out about the eklogesnd fiasco.
Я только что узнал очень тревожные новости.
I just received some very disturbing information.
Я... Я узнал об этом только что.
I just heard about it.
Я только что узнал, что моя жена мне изменяет.
I just found out that my wife cheated on me.
Я только что узнал, что Том и Мэри мертвы.
I just found out Tom and Mary are dead.
Я только что узнал, что Том погиб в ДТП.
I just found out that Tom was killed in a traffic accident.
Но я только что узнал, что он был женат.
But I just learned that he was married.
Да, я только что узнал, что всё это ошибка.
Yes, I just learned it's all been a little mistake.
я только что узнал (действие завершено в прошлом).
I just learned (action completed in the past).
Что, как только узнал, а все остальные равнине.
THAT once found out, and all the rest were plain.
Сегодня Том только что узнал, что он является ВИЧ положительным.
Tom just found out today that he is HIV positive.
Я только что узнал, что Том погиб в автомобильной аварии.
I just found out that Tom was killed in a traffic accident.
Я только что узнал шесть новых фактов о вомбатах.
I just learned six new facts about wombats.
Я только вчера узнал правду.
Not until yesterday did I know the truth.
Я только вчера узнал правду.
It was not until yesterday that I learned the truth.
Я только недавно совсем узнал.
I only learned this the other day.
И чего только не узнал.
And the stuff that came out...
Цену ствола я узнал только там
I found out the price of the weapon only there
Я только вчера об этом узнал.
It was not until yesterday that I knew it.
Я узнал её, как только увидел.
I recognized her as soon as I saw her.
Я только сегодня об этом узнал.
I only found out about that today.
Только узнал. Почему мне не сказал?
Why didn't you tell me?
Узнал что?
Know what?
Я узнал, что только вы можете рассказать нам об этом месте.
From what I gather, nobody can talk about the place around here but you.
Я узнал, что Док Холидэй и его девушка только что приехали в отель.
Oh. I was too busy finding out that Doc Holliday and his lady just checked in at the Dodge House.
Я только вчера узнал, как её зовут.
It was not until yesterday that I knew her name.
Я узнал актёра, как только его увидел.
I recognized the actor the minute I saw him.
Я только вчера узнал, как его зовут.
It was not until yesterday that I knew his name.
Я узнал тебя сразу, как только увидел.
I recognized you as soon as I saw you.
Я узнал Тома сразу, как только увидел.
I recognized Tom the moment I saw him.
Это только в области торговли я узнал.
It is the only trade I have learned.
Я узнал об этом только на работе.
I first heard about it at work.
Что ты узнал?
What did you learn?
Что ты узнал?
What did you find out?
Что узнал Том?
What did Tom know?

 

Похожие Запросы : только что узнал - только что узнал, - я только что узнал, - как только что узнал - узнал, что - узнал, что - я узнал, что - я узнал, что - узнал - только что - только что - только что - только что - только что