Перевод "тонкое различие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

различие - перевод : различие - перевод : различие - перевод : тонкое различие - перевод : тонкое различие - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Здесь есть тонкое различие между двумя словами.
There is a subtle difference between the two words.
Это очень тонкое различие, но его значение может быть решающим.
This is a really subtle distinction, but the implication could be profound.
Туловище тонкое.
Vol.2.
Восток дело тонкое.
East is a wispy matter.
Корневище тонкое, ветвистое.
Bor. Amer.
Определение довольно тонкое.
That's a fine definition.
Тело удлинённое и тонкое.
Tylidae.In Lindner, E.
У тебя тонкое чутье.
Your guess is right on the nose.
Монтаж фильма дело тонкое.
The editing of a film is a delicate thing.
Тело обтекаемой формы, довольно тонкое.
The body is streamlined and fairly slender.
Я испытываю к нему тонкое презрение.
I have a fine contempt for him.
У японского пилохвоста тонкое плотное тело.
It is reportedly common in Japanese waters.
Я всегда думала что Кристина тонкое имя.
I always considered Christine a gentle name.
различие
difference
Различие
Difference
Различие
Difference
Имеют тонкое тёмноокрашенное тело, а также тёмные крылья.
They have slender, darkly colored bodies and dark wings.
У тонкое, твёрдое тело и слегка уплощённая голова.
It has a slender, firm body and a slightly flattened head.
И какое тонкое кружево у неё на голове.
Dr. Harris And the crispness of the lace that she wears around her head.
Определение довольно тонкое. Давайте скажем так вот цепочка процессов,
That's a fine definition. So we can put it this way we can say that, you know, we have this chain of events.
Просмотреть различие
View Difference
Предыдущее различие
Previous Difference
Следующее различие
Next Difference
Различие в
Difference in
Различие ясно.
The distinction is clear.
Основное различие
is a procedure following along 19 A major difference is that the
В чем различие?
What's the difference?
В чем различие?
What is the difference?
Есть небольшое различие.
There's a slight difference.
Это различие ясно.
The distinction is clear.
Вот второе различие.
So point number two, is really about the colour.
Вот четвертое различие.
So that would be the fourth point of difference between the two.
И тогда мы говорим об уме. и затем более тонкое разум.
Then we'll go to the mind, and then, more refined than the mind intellect.
Это различие является фундаментальным.
That difference is fundamental.
Это различие очень неопределенно.
This distinction is dubious.
Есть одно большое различие.
There is one big difference.
Это различие было обоснованным.
That distinction was well deserved.
Есть одно значительное различие.
There is one significant difference.
Это различие внутри кода.
So that is a, a distinction inside of the code.
Высокое давление третье различие.
So that is the third difference. This is a high pressure system.
Но есть одно различие.
But there is a difference.
Это очень важное различие.
It's a very important distinction.
А значит, и нам становится труднее обратить внимание на тихое, тонкое, невысказанное.
And that means it's harder for us to pay attention to the quiet, the subtle, the understated.
Поэтому требовалось более тонкое определение для случая количеств, не измеряющих друг друга напрямую.
Thus, a more subtle definition is needed where quantities involved are not measured directly to one another.
В этом заключается важное различие.
This is an important distinction.

 

Похожие Запросы : различие, - тонкое понимание - более тонкое - тонкое сообщение - тонкое стекло - тонкое волокно - тонкое платье - тонкое освещение - тонкое население - тонкое лезвие