Перевод "тонкое понимание" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
понимание - перевод : понимание - перевод : понимание - перевод : тонкое понимание - перевод : понимание - перевод : понимание - перевод : понимание - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Туловище тонкое. | Vol.2. |
Восток дело тонкое. | East is a wispy matter. |
Корневище тонкое, ветвистое. | Bor. Amer. |
Определение довольно тонкое. | That's a fine definition. |
Тело удлинённое и тонкое. | Tylidae.In Lindner, E. |
У тебя тонкое чутье. | Your guess is right on the nose. |
Монтаж фильма дело тонкое. | The editing of a film is a delicate thing. |
И он тоже воспринимается, поэтому возникает понимание, указывающее на то, что есть что то более тонкое, чем даже этот голос, понимаешь? | It is being perceived, so there's awareness of it which indicate or imply that there's something even more subtle than even that voice, you see. Just be with that. |
Тело обтекаемой формы, довольно тонкое. | The body is streamlined and fairly slender. |
Я испытываю к нему тонкое презрение. | I have a fine contempt for him. |
У японского пилохвоста тонкое плотное тело. | It is reportedly common in Japanese waters. |
Его мышление имело ярко выраженный нормативный фундамент, но его тонкое понимание мира подкрепляло его подход к внешней политике чувством смирения и стратегическим терпением. | His thinking had a strong normative foundation, but his keen understanding of the world led him to approach foreign policy with a sense of humility and strategic patience. |
Здесь есть тонкое различие между двумя словами. | There is a subtle difference between the two words. |
Я всегда думала что Кристина тонкое имя. | I always considered Christine a gentle name. |
Имеют тонкое тёмноокрашенное тело, а также тёмные крылья. | They have slender, darkly colored bodies and dark wings. |
У тонкое, твёрдое тело и слегка уплощённая голова. | It has a slender, firm body and a slightly flattened head. |
И какое тонкое кружево у неё на голове. | Dr. Harris And the crispness of the lace that she wears around her head. |
Определение довольно тонкое. Давайте скажем так вот цепочка процессов, | That's a fine definition. So we can put it this way we can say that, you know, we have this chain of events. |
Это очень тонкое различие, но его значение может быть решающим. | This is a really subtle distinction, but the implication could be profound. |
Понимание. | Transdisziplinarität. |
Понимание. | Introduction. |
И тогда мы говорим об уме. и затем более тонкое разум. | Then we'll go to the mind, and then, more refined than the mind intellect. |
понимание рисков, | transport corridors, |
Это понимание. | It's understanding. |
Его понимание? | His understanding? |
А значит, и нам становится труднее обратить внимание на тихое, тонкое, невысказанное. | And that means it's harder for us to pay attention to the quiet, the subtle, the understated. |
Поэтому требовалось более тонкое определение для случая количеств, не измеряющих друг друга напрямую. | Thus, a more subtle definition is needed where quantities involved are not measured directly to one another. |
Пусть понимание придет и поцелует тебя, не пытайся поцеловать понимание. | Let understanding come and kiss you, but not try and kiss understanding. |
Правильное понимание коррупции | Getting Corruption Right |
Благодарю за понимание. | Thank you for your understanding. |
Спасибо за понимание. | Thanks for understanding. |
Понимание это основа. | Understanding is essential. |
Спасибо за понимание. | Thank you for understanding. |
Это понимание информации. | It's understanding data. |
Их понимание другое | Their understanding is a little different |
Понимание мировых религий. | An understanding of world religions. |
Понимание принципов искусства. | An understanding of art principles. |
Спасибо за понимание. | Thank you for your cooperation. |
И придет понимание | This you will come to know. |
Первая это понимание. | One is the understanding part of it. |
Спасибо за понимание. | Thank you for taking it so well. |
Спасибо за понимание. | Thanks for coming over. |
Институционная реформа тонкое дело, которое нужно делать осторожно и иногда вопреки догме традиционной реформы. | Institutional reform is a delicate affair that needs to be done with caution and sometimes against the conventional reform dogma. |
Медицине нужно аналогичное понимание. | Medicine needs an analogous insight. |
Я ценю ваше понимание. | I appreciate your understanding. |
Похожие Запросы : более тонкое - тонкое сообщение - тонкое стекло - тонкое волокно - тонкое платье - тонкое различие - тонкое освещение - тонкое население - тонкое лезвие - тонкое взаимодействие - тонкое предложение - тонкое чувство - тонкое уравновешивание - тонкое влияние