Перевод "торопиться с" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Торопиться - перевод : торопиться - перевод : торопиться с - перевод :
ключевые слова : Hurry Rush Slow Hasty Conclusions

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Торопиться.
Hurry.
Давайте не будем торопиться с выводами.
Let's not jump to conclusions.
Надо торопиться.
You have to hurry up.
Нельзя торопиться.
It cannot be rushed.
Надо торопиться.
Mary, we'll begin again.
Надо торопиться.
We can't wait. Joss mustn't be here when...
Надо торопиться.
We'd better hurry up.
Торопиться надо.
We must hurry up.
Куда торопиться?
What's the hurry?
Куда торопиться?
why need one reap in such haste?
Давайте не будем торопиться с выводами, хорошо?
Let's not jump to conclusions, okay?
Куда ж торопиться?
'Where's the hurry?
Ты должен торопиться.
You must hurry up.
Можешь не торопиться.
You don't need to hurry.
Можете не торопиться.
You don't need to hurry.
Не нужно торопиться.
There's no need to hurry.
Тебе нужно торопиться.
You need to hurry.
Вам нужно торопиться.
You need to hurry.
Мы должны торопиться.
We need to hurry.
Нам надо торопиться.
We need to hurry.
Нам нужно торопиться.
We need to hurry.
Мы должны торопиться.
We have to hurry.
Нам надо торопиться.
We have to hurry.
Тебе надо торопиться.
You have to hurry.
Вам надо торопиться.
You have to hurry.
Я должен торопиться.
I must hurry.
Я должна торопиться.
I must hurry.
Мы должны торопиться.
We must hurry.
Мы должны торопиться.
We've got to hurry.
Нам надо торопиться.
We'll have to hurry.
Тому незачем торопиться.
There's no need for Tom to hurry.
Тебе незачем торопиться.
There's no need for you to rush.
Вам незачем торопиться.
There's no need for you to rush.
Торопиться не нужно.
Take your time.
Ну, торопиться некуда.
Oh, well, then, there's no immediate rush.
Замечательно! Надо торопиться.
We got to hurry.
Торопиться не стоит.
Don't be in a rush.
Можно не торопиться.
There's no hurry.
Не надо торопиться!
But we did not, Mr. von Pflungk!
Торопиться не стоит.
Ain't no use in rushing.
Лучше не торопиться!
It's better not to rush it.
Не нужно было торопиться.
You didn't need to hurry.
Не надо так торопиться.
Don't be in such a hurry.
Не спеши. Торопиться некуда.
Take your time. There's no hurry.
Мне необязательно было торопиться.
I needn't have hurried.

 

Похожие Запросы : мы должны торопиться - не следует торопиться - с - с - с - с с учетом - с удовольствием с - с + с рынка - С уважением С уважением - с поправками, внесенными с - с друг с другом - с которыми сталкиваются с