Перевод "точно определить " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
точно - перевод : определить - перевод : определить - перевод : точно - перевод : определить - перевод : точно определить - перевод : точно определить - перевод : точно определить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я не могу точно определить, что это. | I can't put my finger on it. |
Мы действительно должны точно определить два этих понятия. | We really need to nail down these two concepts. |
Никогда точно не скажешь. Когда заснул, трудно определить. | It's hard to tell once you've gone to sleep, isn't it? |
Здесь не ставится цель точно определить эту группу стран. | There is no attempt to define the relevant group of countries with precision. |
Сколько нужно параметров для того чтобы точно определить эту сеть? | How many parameters do we need to specify this network? |
В силу всех этих причин точно определить масштабы данной проблемы трудно. | All these factors make achieving an accurate assessment of the problem difficult. |
51. Оптимальный объем ресурсов для фонда диверсификации невозможно точно определить заранее. | 51. The optimum level of resources for a diversification facility cannot be determined precisely in advance. |
Теперь можно определить точно, какие правила будут содержаться в таблице синтаксического анализа. | Now we can define exactly which rules will be contained where in the parsing table. |
Невозможно точно определить, какие из инвестиционных проектов состоялись бы в условиях отсутствия эмбарго и войны. | It is impossible to estimate accurately what investment projects would have occurred in the absence of the embargo and war. |
Темпы рекапитализации необходимо ускорить, а новый раунд нагрузочных испытаний банков ЕС позволит точно определить их жизнеспособность. | The pace of recapitalization needs to be stepped up, and the new round of stress tests for European banks will mark a clear line in the sand. |
Кодирование Base64 может быть полезно, если в окружении HTTP используется информация, длину которой можно точно определить. | URL applications Base64 encoding can be helpful when fairly lengthy identifying information is used in an HTTP environment. |
Тема сообщения Осуждение на основании показаний предполагаемого сообщника неспособность суда точно определить, кто именно являлся убийцей. | Subject matter Conviction based on testimony of alleged accomplice failure of court positively to determine who the murderer(s) was |
Сейчас врачи используют метод проб и ошибок, а этим методом можно точно определить, чем человек болен. | Currently, they're using a method of trial and error, but this could tell you precisely what disease you have. |
Комиссия проведет дополнительные следственные мероприятия на основе судебной экспертизы, с тем чтобы точно определить происхождение взрывчатых веществ. | The Commission will undertake further investigative measures based on this forensic expertise in order to track down the origin of the explosive. |
С помощью альтернативного метода расчета давления в незаполненном пространстве над уровнем жидкости можно точно определить испытательное давление. | By means of the alternative calculation of the ullage pressure, the test pressure may be clearly ascertained. |
Однако самое важное в этой связи точно определить источники загрязнения и взаимосвязь между экологией и экономическим развитием. | It is, however, most important in this respect to identify precisely the sources of pollution and the relationship between the environment and economic development. |
Изучив соотношение и комбинацию различных видов пыльцы в наборе, можно очень точно определить, откуда этот набор пыльцы. | By looking at the proportions and combinations of different kinds of pollen in a sample, you can tell very precisely where it came from. |
Таким образом, Атлантида это затонувший континент... с могущественной цивилизацией, местоположение которого географы... не в состоянии точно определить. | In summary ... Atlantis is a submerged continent a powerful civilization. Geographers do not ... know how to locate its location with any certainty. |
Точно, точно... | Right, right... |
Точно точно! | That's right! |
Точно, точно. | Sure, sure. |
Но тут большая разница, потому что с помощью iPod а, или iPhone а можно точно определить время, с высокой точностью. | But there is a difference between the two, because with your iPod you can tell or your iPhone, you can tell exactly what the time is, with precision. |
Трудно точно определить, какой именно ребенок стал 7 миллиардным по счету, поэтому символичные празднования происходят по всему миру. | It is difficult to identify exactly which child is the 7 billionth one, so a symbolic celebration is happening around the world. |
Неизвестно, позволяет ли ультразвуковое обследование более точно определить срок беременности или в более ранние сроки осуществить хирургическое вмешательство. | Whether ultrasound allowed for more accurate dating of gestation or promotes earlier operative delivery is unknown. |
Исследование будущих тенденций было необходимо, чтобы точно определить возможности и риски, с которыми сталкивается политика в области эмансипации. | A study of future trends was needed to accurately chart the opportunities and risks facing emancipation policy. |
Мероприятия, проведенные Специальным докладчиком, также позволили ей более точно определить цели мандата и затронуть новые вопросы, вызывающие озабоченность. | The activities conducted by the Special Rapporteur also allow her to better identify the purposes of the mandate and to raise new issues of concern. |
Только так мы можем более точно определить не только потенциальную необходимость, но и требуемые масштабы поддержки этих предложений. | Only in this way can we more definitively determine not only the potential need but the requisite support for these proposals. |
В аспирантуре я хотел определить точно какие вещества, выделенные кожей, позволяют африканским малярийным комарам обнаружить нас в темноте. | And during my Ph.D, I wanted to know exactly what chemicals from our skin mosquitos used, African malarial mosquitos use to track us down at night. |
Используя два зеркала, сканер вычисляет вертикальный и горизонтальный углы луча, позволяя точно определить координаты x, y, и z | With two mirrors, the scanner calculates the beam's horizontal and vertical angles, giving accurate x, y, and z coordinates. |
Точно т Точно та Точно так | just as I'm speaking today... |
Ах, точно, точно! | Ah I know! |
Точно, точно. Смотри. | Look. |
Да, точно, точно! | Yeah, sure, sure. |
Перед МПП и ее партнерами стоит задача точно определить эти группы населения, мобилизовать необходимые ресурсы и доставить гуманитарную помощь. | The challenge for WFP and its partners is to identify accurately such populations, mobilize the required resources and deliver humanitarian assistance. |
Потом, когда класс начнёт определять, что такое крутизна, выяснится, что хорошо бы опираться на измерения, чтобы точно определить крутизну. | And then as we start to define what does steepness mean, we realize it would be nice to have some measurements to really narrow it down, specifically what that means. |
Точно, точно с ними! | You're with him, aren't you?! Ahjumma, you pay for it! |
Точно не обидишься? Точно. | Are you sure? |
Нет, точно или точно! | Sure. No. Sure or sure? |
Это автоматически заданный параметр, который пользователь не может изменить, так что по нему точно можно определить день рождения каждого аккаунта. | This is an automatic parameter that can't be changed by the user, so it provides an accurate 'birthday' for each account. |
Это поможет более точно определить потребности в финансовых ресурсах в рамках таких национальных финансовых механизмов, как среднесрочные рамки расходов (СРР). | This would help to make the financial resources needed more visible in the national financial instruments such as the Medium Term Expenditures Frameworks (MTEF). |
49. Невозможно точно определить потребности, связанные с обеспечением устного перевода до тех пор, пока судьи не согласуют свои рабочие процедуры. | 49. The need for interpretation services cannot be accurately predicted until the judges decide upon their working arrangements. |
Но тут большая разница, потому что с помощью iPod а, или iPhone а можно точно определить время, с высокой точностью. | But there is a difference between the two, because with your iPod you can tell or your iPhone, you can tell exactly what the time is, with precision. |
Да, точно, точно, это я. | Yes. That's right. That's right, it's me. |
Неужели это правда? Точно, точно. | 17 let's see, is that right? |
С помощью имеющейся официальной статистики нелегко достаточно точно определить показатели, раскрывающие количество убийств лиц, пользующихся защитой, в контексте внутреннего вооруженного конфликта. | Using existing official statistics, it is not easy to adequately identify indicators referring to homicides of protected persons in the context of the internal armed conflict. |
Похожие Запросы : точно определить, - точно определить, - чтобы точно определить, - Трудно точно определить - точно определены - довольно точно - Когда точно