Перевод "транзита ориентированного развития" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ориентированного - перевод : транзита ориентированного развития - перевод : развития - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Время транзита | Transit altitude |
Время транзита | Transit |
Время транзита | Transit time |
Эти задачи неотъемлемая часть стратегии Кубы в области социально экономического развития, ориентированного на удовлетворение потребностей людей. | They were part and parcel of Cuba's strategy of socio economic development, which centred on human needs. |
Всемирная встреча могла бы содействовать формированию нового видения развития для всех обществ, ориентированного на удовлетворение потребностей людей. | The Summit could help define a new vision of development for all societies focused on the needs of the people. |
К странам, которые желают следовать своим путем социально ориентированного развития, применяется методика травли, навешивания ярлыков, их объявляют изгоями . | Countries that want to follow their own path of social development are subjected to harassment and labelling, and are proclaimed to be rogue States . |
Транзитные перевозки по территории государства транзита регулируются соответствующими законами и положениями этого государства транзита. | Transit transportation in the territory of the transit State shall be subject to the relevant laws and regulations of the transit State. |
Составление бюджета, ориентированного на конкретные результаты | Results based budgeting |
Составление бюджета, ориентированного на конкретные результаты | Receipt and inspection of shipments at the United Nations Logistics Base |
Составление бюджета, ориентированного на конкретные результаты | C. Results based budgeting |
СОВЕРШЕНСТВОВАНИЮ СИСТЕМ ТРАНЗИТА В РАЗВИВАЮЩИХСЯ | TRANSIT SYSTEMS IN LAND LOCKED AND TRANSIT DEVELOPING |
СТРАНАХ ТРАНЗИТА . 6 26 6 | COUNTRIES . 6 26 6 |
Возможности транзита, предоставленные Индией Бутану | Transit facilities granted to Bhutan by India |
Возможности транзита, предоставленные Индией Непалу | Transit facilities granted to Nepal by India |
инфраструктуры транзита . 49 53 19 | infrastructure facilities . 49 53 18 |
quot Повестка дня для развития quot должна содействовать достижению нового консенсуса по вопросу международного сотрудничества в целях развития, а также выработке интегрированного подхода, ориентированного на человека. | An Agenda for Development must promote a new consensus on international cooperation for development and an integrated approach which is people centred. |
БКР сопоставление бюджета, ориентированного на конкретные результаты | 1 Summary of budget estimates by major programme for total operations 13 |
Составление бюджета, ориентированного на конкретные результаты определения | Guidelines for the operation of a reserve fund for adjustments resulting from variations in respect of currency fluctuation, inflation in non staff costs and statutory cost increases for staff a |
БКР сопоставление бюджета, ориентированного на конкретные результаты | 1 Summary of budget estimates by major programme for total operations 12 |
a) Таблицы бюджета, ориентированного на конкретные результаты | (a) Results based framework |
a) Элементы бюджета, ориентированного на конкретные результаты | (g) The discontinuation of one Auditing Assistant post (national General Service) in UNMEE |
Похоже, что в результате проведения нынешней серии конференций закладываются новые рамки процесса развития, ориентированного на человеческий фактор и социальный прогресс. | From the present series of conferences there seems to be emerging a new framework of human centred and socially oriented development. |
Международная помощь государствам транзита запрещенных наркотиков | Before the draft decision was adopted, statements were made by the representatives of China and Cuba and the observer for the Democratic People's Republic of Korea (see E 2005 SR.38). |
b) стране транзита или перевалки груза | (b)b. Country of transit or transhipment |
с) совершенствование существующих режимов страхования транзита | (c) Improvement of current transit insurance regimes |
С. Совершенствование существующих режимов страхования транзита | C. Improvement of current transit insurance regimes |
и соседних развивающихся странах транзита существующее | transit developing neighbours current situation and |
3. Совершенствование материальных объектов инфраструктуры транзита | 3. Improvement of the physical transit infrastructure |
И ТРАНЗИТА НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ И ПСИХОТРОПНЫХ | NARCOTIC DRUGS AND PSYCHOTROPIC SUBSTANCES . 4 8 2 |
Основываясь на существующих инициативах, это Партнерство позволит Азии и Африке объединить своих ресурсы и опыт для достижения развития, ориентированного на человека. | Building on existing initiatives, the Partnership will allow Asia and Africa to pool their resources and expertise for people centred development. |
Региональные комиссии уже ведут активную подготовку к этой конференции, в центре внимания которой будет сложная задача обеспечения развития, ориентированного на человека. | The regional commissions are preparing the ground for a conference which will take up the challenge of people centred development. |
95. В целом проживающие в Новой Зеландии токелауанцы высказались в поддержку избранного руководством Токелау направления конституционного развития, ориентированного на будущее самоопределение. | 95. In general, the Tokelauans living in New Zealand were in favour of the direction taken by the leadership in Tokelau with regard to constitutional developments leading towards a future act of self determination. |
Сектор будет регулярно осуществлять самооценку в соответствии с принципами управления, ориентированного на результаты, и составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты. | Such improvements offer a major opportunity for Customs to be able to detect illegal trafficking in arms, hazardous materials and the materials needed to manufacture Weapons of Mass Destruction (using the WCO newly developed Standard Risk Indicators and Profiles). |
55 231. Составление бюджета, ориентированного на конкретные результаты | 55 231. Results based budgeting |
a) Базовые элементы бюджета, ориентированного на конкретные результаты | Desk 3 UNAMA, UNAMI, UNMOGIP, UNDOF, UNIFIL, UNTSO and UNTOP. |
a) Базовые элементы бюджета, ориентированного на конкретные результаты | Management indicators are necessary to ensure that such expensive services remain relevant and cost effective through each phase of a mission. |
a) Базовые элементы бюджета, ориентированного на конкретные результаты | The Contingent owned Equipment and Property Management Support Section will have a total of five Professional (1 P 5, 2 P 4 and 2 P 3) and seven General Service (1 Principal level and 6 Other level) posts. |
a) Базовые элементы бюджета, ориентированного на конкретные результаты | (a) Four teams of four investigators (4 P 4 and 12 P 3), each operating as a resident investigator in MONUC, ONUB, MINUSTAH and UNMIL |
a) Базовые элементы бюджета, ориентированного на конкретные результаты | The amount of 45,900 is requested in the Monitoring, Evaluation and Consulting Division for fees relating to training on the evaluation of military functions, to be held in Nova Scotia, and in the Internal Audit Division for the participation of resident auditors in distance learning courses on oversight report writing. |
i) порт транзита перевалки и импорта экспорта | (i) Pport of transit transhipmen and timport export |
Проект конвенции о процедуре международного таможенного транзита | Draft Convention on International Customs Transit Procedures for the Carriage of Goods by Rail |
B. Условия деятельности по совершенствованию систем транзита | B. Modalities for action to improve transit systems |
Центральной Азии и соседних развивающихся странах транзита | Asia and their transit developing neighbours |
Существует много подходов и методологий, действующих по принципу снизу вверх , которые способны положительно влиять на государственное управление в контексте социально ориентированного развития. | There are many bottom up approaches and methodologies that have the potential to positively impact public administration within the context of people centred development. |
211. Каждый аспект развития имеет жизненно важное значение для успешной реализации всех других, а также для ключевой концепции прогресса, ориентированного на человека. | 211. Each dimension of development is vital to the success of all others, as well as to the core concept of human centred progress. |
Похожие Запросы : риск ориентированного - условия ориентированного - проект ориентированного - технологически ориентированного - сохранение ориентированного - процедуры транзита - страны транзита - маршрутизации транзита - продолжительность транзита - направления транзита - график транзита - океан транзита - страны транзита