Перевод "требование о выплате" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

требование - перевод : Требование - перевод : требование - перевод : требование - перевод : требование о выплате - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Развод, обжалование налога, иск о выплате страховки.
Divorce case, a tax appeal, and an important marine insurance claim.
Многих людей беспокоит предложение о единовременной выплате наличных.
Many people are uneasy about offering lump sum cash payments.
Кто говорит о не выплате тебе зар. платы?
Who's talking about taking you off salary? So long.
Требование ведения отчета о процедурах закупок
Requirement to maintain a record of the procurement proceedings
2.1 Требование о соответствии считается выполненным
The conformity is not contested
2.2 Требование о соответствии считается невыполненным
The conformity is contested
3.1 Требование о соблюдении считается выполненным
The conformity is not contested
3.2 Требование о соответствии считается невыполненным
The conformity is contested
Строительство стены продолжается вопреки заключению Международного суда и резолюций Генеральной Ассамблеи, содержащих требование о сносе стены и выплате компенсации населению, которому был нанесен ущерб в результате строительства стены.
Despite the advisory opinion of the International Court of Justice and General Assembly resolutions calling for its dismantlement and for the payment of reparations to those affected by it, work on the Wall was continuing.
Подложное требование о предоставлении субсидии на образование
Fraudulent education grant claim
А также предъявлю требование о поиске Кеничи.
I'll also submit a search request for Kenichi.
Имеется договоренность о его участии в выплате жалования палестинской полиции.
Agreement had also been reached on its participation in the payment of salaries to the Palestinian police.
Задолженность по выплате взносов
The shortfall in contributions
Суммы, подлежащие выплате государствам
III. Credits to Member States
Большинство делегаций одобрили предложение о создании комитета по выплате компенсаций жертвам.
Most delegations endorsed the proposal to create a compensation committee in favour of the victims.
Кувейт также ходатайствует о выплате процентов на любую присужденную сумму компенсации.
Even if the findings of Saudi Arabia's expert were to be accepted, there is no evidence to show a direct link between the claimed lead and sulphur poisoning of the camels and Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Соглашение о выплате задолженности было одобрено основными политическими силами Южной Африки.
The debt arrangement has been endorsed by the main political forces in South Africa.
Текст петиции содержит требование рабочих о повышении зарплаты
The petition highlighted the demand of the workers for higher wages
Судья отклонил требование о расследовании этого происшествия как прецедента пытки под предлогом того, что требование не обосновано.
The presiding judge dismissed the petition to investigate the case as an example of torture, saying the claim was unfounded.
Суды все чаще выносят решение о выплате компенсации потерпевшим в результате торговли.
There is a growing tendency for Courts to rule upon compensation for the victims of trafficking.
постановляет не принимать каких либо дальнейших мер по вопросу о выплате процентов.
Decides to take no further action with respect to the issue of awards of interest.
Они включают и требование Совета Безопасности о разоружении Джанджавид.
These include a demand from the Security Council to disarm the Janjaweed.
Я считаю, что наше требование о его замене небезосновательно.
I think that our explicit demand for his replacement is a logical consequence.
Сотрудникам напомнили требование о регистрации при предоставлении контрактов поставщикам.
Staff members have been reminded of the registration requirements for awarding vendors a contract.
Данное требование о представлении данных не распространяется на Канаду.
This data reporting requirement does not apply to Canada .
В этих обстоятельствах требование о наличии гражданства является неразумным.
The citizenship requirement in these circumstances was unreasonable.
3. Суммы, подлежащие выплате государствам
3. Credits to Member States
Уставное требование.
Statutory request.
Уставное требование.
Proposal by the secretariat.
платежное требование
(3) Payment request
Пересмотр инструкций о выплате возмещения за имущество, принадлежащее воинским контингентам (пункты 29 30)
Revision of guidelines on reimbursement of contingent owned equipment (paragraphs 29 and 30)
Столкнувшись с такой ситуацией, автор сообщения не подал ходатайства о выплате ему пособия.
Faced with this situation, the author did not apply for benefits.
Вот почему говорить о выплате национального долга без реформирования нашей банковской системы невозможно.
That s why talk of paying off the national debt, without reforming our banking system, is an impossibility.
Требование ответной любви не есть требование любви, но тщеславия.
The desire for love to be mutual does not belong to love but to vanity.
Требование к оплате , вот что ... вот как это называется в области здравоохранения, после того, как врач выполняет процедуру, он фактически представляет счет фактуру страховой компании, подлежащей выплате.
I think a lot of people don't realize that uh... a claim , that's whatů that's what it's called in healthcare, after a doctor performs the procedure, he actually submits an invoice to the insurance company to be paid.
Только ООН может ответить на требование о правосудии переходного периода.
Only the UN can meet the demand for transitional justice.
поддерживает требование армянского меньшинства о воссоединении с Социалистической Республикой Арменией
2. Supports the demand of the Armenian minority for reunification with the Socialist Republic of Armenia
Требование о представлении доказательств страхования применяется при заключении всех контрактов.
Proof of insurance coverage is being collected for all contracts.
Подлежащий выплате остаток 24 875 926
Balance due
Подлежащий выплате остаток 24 875 926
Balance due 24 875 926
Общая подлежащая выплате сумма предыдущая система
Total amount payable previous system
Общая подлежащая выплате сумма модифицированная система
amount payable modified system Difference
Не будут ли некоторые жены злоупотреблять им, как и законам о приданном, о выплате алиментов и о домашнем насилии?
Like 498 A of Penal Code, Maintenance laws, domestic violence laws, will this law also be misused by some wives?
Это реальное требование коренных народов, требование, которое должно быть выполнено.
This is a real demand on the part of the indigenous people, a demand, which must be met.
Компания объявила о выплате более 700 млн пострадавшим и семьям погибших в результате аварии.
Also in that country, the company has invested in the exploration and development of coalbed methane.

 

Похожие Запросы : требование о выплате средств - о выплате - договориться о выплате - заявление о выплате - Просьба о выплате - договорились о выплате - требование о - требование о - требование о - решение о выплате дивидендов - объявлять о выплате дивиденда - объявление о выплате дивидендов - объявлять о выплате дивидендов - требование о покупке