Перевод "требуют расследования" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
требуют - перевод : требуют - перевод : требуют расследования - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эти вопросы требуют проведения Комиссией дополнительного расследования. | Those matters require further investigation by the Commission. |
Они подтверждают озабоченность, высказанную в упомянутых выше докладах, и требуют серьезного расследования. | They substantiate the concerns referred to in the above mentioned reports and call for vigorous investigation. |
Соседи пары, а также ещё почти 60 организаций гражданского общества, требуют быстрого расследования дела. | The couple s neighbors, along with almost 60 civil society organizations, are calling for swiftness in the investigation of the case. |
Такие расследования требуют, как правило, применения сложной техники, и уголовное преследование зачастую проводилось по массовым делам . | Complex investigative techniques were commonly used and prosecution was often conducted in mega cases . |
Подобные подозрительные инциденты требуют дальнейшего расследования и подтверждают важность мер, введенных резолюцией 1596 (2005) в отношении гражданской авиации. | Such suspicious incidents warrant further investigation and confirm the validity of the measures imposed by resolution 1596 (2005) regarding civil aviation. |
Расследования | Investigations |
Расследования. | Cases, actually. |
Расследования | INQUIRIES |
требуют | design |
Совместные расследования | Joint investigations |
совместные расследования | joint investigations |
Инструменты расследования | Investigative tools |
С. Расследования | C. Investigation |
F. Расследования | F. Investigation |
Специальные методы расследования | Special investigative techniques |
Я требую расследования! | I demand an investigation! |
Расследования не было. | There was no investigation. |
Полиция проводит расследования. | Police investigations are ongoing. |
специальные методы расследования | special investigation techniques |
Инспекции и расследования | Inspection and Investigation |
Расследования проводились отдельно. | Investigations were performed separately. |
Проведение расследования 161 | Establishment of an inquiry 123 85. |
Проведение расследования 196 | Cooperation of the State party concerned 152 80. |
Подпрограмма 3 Расследования | Internal audit |
Инспекции и расследования | Inspections and investigations |
II. РЕЗУЛЬТАТЫ РАССЛЕДОВАНИЯ | II. FINDINGS OF THE INVESTIGATION |
Хотите требуют присвоения | Do you want to require attribution? |
АУМ скрывала что то от расследования, вызывала различные проблемы во время расследования. | AUM hide something from the investigation, caused various issues during the investigation. |
Остальные служебные расследования продолжаются. | Further disciplinary proceedings were continuing. |
Такие расследования уже ведутся. | Those inquiries are already in progress. |
d) новые методы расследования | (d) New investigative techniques |
Первые расследования проходят успешно. | The first investigations are progressing well. |
Помощь в ходе расследования | Assistance during an inquiry |
Инспекции и расследования с | Inspections and investigations c |
Вы будете продолжать расследования? | Will you keep on with your detective work? |
Оба эти состояния требуют немедленного внимания конкретные ситуации требуют конкретных решений. | Both conditions need immediate attention specific situations need specific solutions. |
Проблема в том, что люди не требуют домов они требуют места обитания. | The problem is that people do not demand houses they demand habitats. |
Демократы требуют настоящих дискуссий. | Democracies require real debate. |
Противники требуют новых законов. | The opponents call for new laws. |
Они требуют пересчёта голосов. | A recount was demanded. |
А некоторые требуют скандала. | And some are holding out for an implosion. |
Тяжелые времена требуют жертв. | Hard times call for sacrifices. |
Рекламщики требуют отменить контракты | The advertisers... are asking to cancel the contracts. |
Некоторые вещи требуют доработки. | Some things have to fall into place first. |
Кроме того, что касается общих рекомендаций и заключений, которые требуют дальнейшего рассмотрения и проведения по ним расследования, то правительство учредило министерский комитет, комитет Лапида , возглавляемый тогдашним министром юстиции. | In addition, as to the overall recommendations and conclusions that require further inquiry and deliberations, the Government established a Ministerial Committee, the Lapid Committee , headed by the (then) Minister of Justice. |
Похожие Запросы : производство расследования - после расследования - пункты расследования - после расследования - система расследования - расследования ума - орган расследования - расследования преступлений - статус расследования - шаги расследования - возможности расследования - расследования интервью