Перевод "требуя оплаты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

требуя - перевод : требуя оплаты - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Там требуя от него похвалы, требуя от него осуждения была
There requiring him praise, requiring him to censure has
Условия оплаты
Working capital
Методы оплаты
Methods of payment
Условия оплаты, история
Credit limit Payment terms, history
Что насчёт оплаты?
What about the payment?
Что насчёт оплаты?
What about payment?
Какие способы оплаты доступны?
What payment options are available?
И никакой оплаты, так?
Ah, right, but you know...
Каковы специальные условия оплаты?
Purchase of production plant and equipment
Цены и условия оплаты
Prices and terms of payment
УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ ЗА ОБУЧЕНИЕ
PAYMENT OF TUITION FEES
Я жду небольшой оплаты.
A man's got a right to expect some kind of payment.
Сантос противостоит ворам, требуя половину их добычи.
Santos confronts the thieves, demanding half of their take.
И тогда уж они завопят, требуя сострадания .
They make humble invocation with a loud voice.
И тогда уж они завопят, требуя сострадания .
They will then begin to groan.
Мы требуя компенсаций в размере 13 миллионов.
We're demanding compensations of 13 million.
Я стучал по столу требуя закрытия Гуантанамо.
I have pounded the table about Guantanamo.
(Ж) И он делает жест рукой, требуя денег.
And he's making gestures demanding money.
Какова ваша часовая ставка оплаты?
How much is your hourly pay?
Какие способы оплаты вы поддерживаете?
What methods of payment do you accept?
конвертируемой валюте, использованным для оплаты
currency, used for the coverage of imports
Экспертиза не требует дополнительной оплаты.
In addition, you need to state whether the permit or licence is for permanent or temporary export.
И кстати, насчёт оплаты, сэр...
On that subject, your bill, sir...
Афганские беженцы осуществляют ненасильственный протест, требуя въезда в Македонию.
Afghan refugees protest nonviolently, demanding to be let in Macedonia.
После этого вокруг тюрьмы собралась толпа, требуя наказания братьев.
Around the prison a crowd had gathered, demanding the punishment of the brothers.
Оборотный капитал необходим кооперативу для оплаты текущих расходов выпла ты зарплаты, оплаты расходных материалов, офиса и помещения.
Working capital is required by co operatives to meet operating expenditures such as wages, consumable, offices and premises.
Метро Екатеринбурга осваивает новый способ оплаты
Yekaterinburg s metro is introducing a new method of payment
Вы хотите использовать для оплаты чек?
You want to pay with a check?
Запрещается дискриминация в сфере оплаты труда.
Discrimination in matters of pay is prohibited. An employer must remunerate workers equally for work of equal value.
Мы получаем франшизу, сумму максимальной оплаты.
We'll get the deductible, out of pocket max.
Вы используете ресурсы для оплаты консультантов.
You are using resources to reward consultants.
Это означает без оплаты. Собирайся Аарон.
Better get a shirt on, Aaron.
Палестинцы пытаются гнаться за двумя зайцами, требуя от мирового сообщества признания решения о двух государствах и вместе с тем требуя права на возвращение.
The Palestinians are attempting to hold the stick at both ends, claiming before the world their endorsement of the two state solution while calling for the right of return at the same time.
Они избивали меня целый час, требуя дать показания против Рашада .
They beat me continuously for an hour. They said I had to testify against Rashad .
В воскресенье венгры провели митинг, требуя отставки главы налогового управления.
On Sunday Hungarians held a rally, demanding that the Tax Authority president resign.
Саудиты бойкотируют мобильные сервисы, требуя обновления доступа к VoIP приложениям
Saudis boycott mobile services, demanding renewed access to VoIP apps
Женщинам курсантам предоставляется особая поддержка в плане льготной оплаты телефонных разговоров и оплаты проезда для посещения своих семей.
Special support is given to the female cadets in terms of telephone allowances and travel costs to visit their families.
и работала ради оплаты учёбы в университете.
She's working her way through college.
ЛТ Нам нужны средства для оплаты счетов.
LT We need funds to pay our IAP bills.
Могу я использовать кредитную карту для оплаты?
Can I use a credit card for payment?
Какой минимальный размер оплаты труда в Нидерландах?
What's the minimum salary in the Netherlands?
Должности, входящие в систему оплаты труда администраторов.
Management Compensation Plan positions
Деньги по прежнему используются для оплаты нападений.
Money is still being used to pay for attacks.
Финансовые потребности для оплаты услуг третьих сторон
Equities, small capitalization 10 191 900
Проверка системы связи система оплаты телефонных переговоров
Audit of communication telephone billing system

 

Похожие Запросы : требуя льгот - требуя, чтобы - не требуя - требуя ожидания - требуя спецификации - требуя целей - требуя, чтобы - требуя, чтобы - мысленно требуя - требуя компенсации - не требуя - требуя от - требуя от других