Перевод "тренинг общения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

тренинг общения - перевод : тренинг - перевод : общения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тот тренинг по ксерокопированию?
That photocopier training?
Сначала такой же тренинг.
Same sort of drill.
Сначала такой же тренинг. Итак, приготовились поехали!
Same sort of drill. So one, two, three, go.
Тренинг для молодых фермеров, мужчин и женщин.
The main aim of training was to inform and educate young farmers on the improvement of their entrepreneurial capabilities and the strengthening of their position in agricultural enterprise.
Я хотел работать в тренинг центре и исследовательском центре.
And I wanted to be formed to a training center and a research center.
МЕЖДУНАРОДНОГО ОБЩЕНИЯ
INTERNATlONAL COMMUNlCATlON
Для общения?
For communication?
И примерно 15 000 детей проходят тренинг в настоящее время.
Actually, probably about 15,000 children are being trained as we speak.
Он хочет как можно больше приблизить наш тренинг к реальности.
He believes in keeping our training as close to real life as possible.
Тренинг проходит каждую субботу и воскресенье, но он действительно насыщен информацией.
The training takes place every Saturday and Sunday, but it is really packed with information.
Язык средство общения.
Language is a means of communication.
Это средство общения.
It's an art of communication.
Телефон Вы закончили то задание, около месяца назад? Тот тренинг по ксерокопированию?
Phone Did you complete that thing about a month ago? That photocopier training?
Тренинг TAIEX в Косово (UNSCR 1244)В нужное время в нужном месте
TAIEX Training in Kosovo (UNSCR 1244)In the right place at the right time
Каково содержание вашего общения?
What is the tenor of your communications?
Это обычные элементы общения.
These are naive subjects.
В состав тренинг центра входили ученые из Конго, а также несколько американских ученых.
And the training center there was built around the scientific Congolese staff and some American scientists also.
Мы используем слова для общения.
We use words in order to communicate.
Для общения мы пользуемся словами.
We use words in order to communicate.
Японцы обмениваются подарками ради общения.
Japanese people exchange gifts in order to communicate.
Наш разум создан для общения.
All consciousness is about communication.
Затем мы добавили очерёдность общения.
Then we put in turn taking.
Обратите внимание на очерёдность общения.
Notice the turn taking.
Разбойники не мой круг общения.
After all, not my kind of thing, hobnobbing with cutthroats.
Язык это не только средство общения.
Language is not just a means of communication.
Не может быть прогресса без общения.
There cannot be progress without communication.
Почему эсперанто идеальный язык для общения?
Why is Esperanto the ideal language for communication?
а) Занятия в форме общения коллег
(a) Collegial presentations
а) занятия в форме общения коллег.
(a) Collegial presentations.
Каждый акт общения является актом перевода .
Every act of communication is an act of translation.
Эти разговоры для общения внутри вида.
These conversations are for intraspecies communication.
Мы используем только флажки для общения?
Do we use only flags for communication?
Чем была бы жизнь без общения?
What would life be without conversation?
Воздерживайтесь от общения с другими жильцами.
Be sure you avoid contact with the rest of the tenants.
Место для встречи, общения, обучения и практики. Оно позволяет исследовать различные формы общения между теми, кто танцует.
A space for meeting, socializing, learning, and practice that seeks to explore different forms of communication between those who dance.
Родители в аудитории знают, что текстовые сообщения лучший способ общения с детьми, иногда даже единственный способ общения.
But the parents in the room know that texting is actually the best way to communicate with your kids. It might be the only way to communicate with your kids.
Эволюция публичной дипломатии от одностороннего общения к двустороннему диалогу означает восприятие общественности как равноправного творца значения и общения.
The evolution of public diplomacy from one way communications to a two way dialogue treats publics as co creators of meaning and communication.
Первое, восприятие людей. И второе, естественный интерфейс, естественная форма общения, более интуитивная для вас для общения с роботом.
One, the perception of people, and two, the natural interface, the natural form of the interface, so that it's more intuitive for you to interact with the robot.
Она является более широкой сферой для общения.
It is a broader communication sphere.
Йо Синг Чаухан также подчеркнул важность общения.
Yo Singh Chauhan also underlined the importance of communication.
Был грех и общения с иностранными дипломатами.
Moreover, I admit to having been in contact with foreign diplomats.
Я получил удовольствие от общения с Вами.
I have enjoyed talking to you.
Для меня настольные игры просто средство общения.
I play board games just to socialize.
Я нахожу Тома очень удобным для общения.
I find Tom very easy to talk to.
Я получил удовольствие от общения с Томом.
I enjoyed talking to Tom.

 

Похожие Запросы : тренинг для - Профессиональный тренинг - следующий тренинг - мотивационный тренинг - каждый тренинг - адаптационный тренинг - пробный тренинг - провела тренинг - поведенческий тренинг - тренинг продаж - образовательный тренинг - функциональный тренинг