Перевод "провела тренинг" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

провела тренинг - перевод : тренинг - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тот тренинг по ксерокопированию?
That photocopier training?
Сначала такой же тренинг.
Same sort of drill.
Сначала такой же тренинг. Итак, приготовились поехали!
Same sort of drill. So one, two, three, go.
Тренинг для молодых фермеров, мужчин и женщин.
The main aim of training was to inform and educate young farmers on the improvement of their entrepreneurial capabilities and the strengthening of their position in agricultural enterprise.
Я хотел работать в тренинг центре и исследовательском центре.
And I wanted to be formed to a training center and a research center.
И примерно 15 000 детей проходят тренинг в настоящее время.
Actually, probably about 15,000 children are being trained as we speak.
Он хочет как можно больше приблизить наш тренинг к реальности.
He believes in keeping our training as close to real life as possible.
Тренинг проходит каждую субботу и воскресенье, но он действительно насыщен информацией.
The training takes place every Saturday and Sunday, but it is really packed with information.
Телефон Вы закончили то задание, около месяца назад? Тот тренинг по ксерокопированию?
Phone Did you complete that thing about a month ago? That photocopier training?
Тренинг TAIEX в Косово (UNSCR 1244)В нужное время в нужном месте
TAIEX Training in Kosovo (UNSCR 1244)In the right place at the right time
В состав тренинг центра входили ученые из Конго, а также несколько американских ученых.
And the training center there was built around the scientific Congolese staff and some American scientists also.
Замечательно провела.
A grand time.
Как провела выходные?
How did you spend your weekend?
Комиссия провела  заседаний.
The Commission held meetings.
Хорошо провела время?
Did you have a nice time?
'орошо провела врем ?
Have a good time?
Хорошо провела время?
Did you have a good time?
Хорошо провела время?
Did you have a nice time?
Хорошо провела вечер?
Have a good evening?
Хорошо провела время?
Had a good time?
Хорошо провела время?
Had a good time?
Как провела вечер?
How was your evening?
Хорошо провела вечер?
Have a nice time with Michel?
Я хорошо провела время.
I had a good time.
Ты хорошо провела выходные?
Did you have a nice weekend?
Она хорошо провела время.
She had a good time.
Где ты провела лето?
Where did you spend your summer?
Детство провела в Черкассах.
They had a son, Sergey, in 1973.
Рабочая группа провела заседаний.
The Working Group held meetings.
Рабочая группа провела _____ заседаний.
The working group held ___ meetings.
МЦГ провела три совещания.
The ITF has met three times.
Группа провела три заседания.
The Group held three meetings.
Я провела свое детство
My childhood passed
Я восхитительно провела время.
I had a lovely time.
Я чудесно провела время.
I've had a wonderful time.
Ты хорошо провела время?
Did you have a good time?
Я замечательно провела время
I had a wonderful time.
Я прекрасно провела время.
I know i've had a wonderful time.
Ты совершенно провела меня
You sure did fool me.
Я отлично провела время.
I enjoyed it immensely.
Потом студия провела тест.
Then the studio made a test.
Она ведь провела вас.
Fooled you completely, didn't she?
Она провела меня во дворец.
She guided me to the palace.
Ты провела с ней ночь?
Did you spend the night with her?
Где ты провела летние каникулы?
Where did you spend your summer vacation?

 

Похожие Запросы : провела обзор - провела расследование - провела презентацию - провела конференцию - провела обзор - недавно провела - компания провела - она провела - я провела - провела презентацию - доля провела - тренинг общения - тренинг для