Перевод "тренинг для" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : тренинг для - перевод : тренинг - перевод : для - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тренинг для молодых фермеров, мужчин и женщин. | The main aim of training was to inform and educate young farmers on the improvement of their entrepreneurial capabilities and the strengthening of their position in agricultural enterprise. |
Тот тренинг по ксерокопированию? | That photocopier training? |
Сначала такой же тренинг. | Same sort of drill. |
Сначала такой же тренинг. Итак, приготовились поехали! | Same sort of drill. So one, two, three, go. |
Я хотел работать в тренинг центре и исследовательском центре. | And I wanted to be formed to a training center and a research center. |
И примерно 15 000 детей проходят тренинг в настоящее время. | Actually, probably about 15,000 children are being trained as we speak. |
Он хочет как можно больше приблизить наш тренинг к реальности. | He believes in keeping our training as close to real life as possible. |
Тренинг проходит каждую субботу и воскресенье, но он действительно насыщен информацией. | The training takes place every Saturday and Sunday, but it is really packed with information. |
Телефон Вы закончили то задание, около месяца назад? Тот тренинг по ксерокопированию? | Phone Did you complete that thing about a month ago? That photocopier training? |
Тренинг TAIEX в Косово (UNSCR 1244)В нужное время в нужном месте | TAIEX Training in Kosovo (UNSCR 1244)In the right place at the right time |
В состав тренинг центра входили ученые из Конго, а также несколько американских ученых. | And the training center there was built around the scientific Congolese staff and some American scientists also. |
Позиция National Strength And Conditioning Association Journal в том, что силовой тренинг является безопасным для детей, если он правильно разработан и контролируется. | The position of the National Strength and Conditioning Association is that strength training is safe for children if properly designed and supervised. |
Очень короткий тренинг, 10 минут на углу улицы, и этого может быть достаточно, для того чтобы дать кому то навыки, для сохранения чьей то жизни в этой ситуации. | A very brief kind of training ñ ten minutes on a street corner, and that can be enough to give someone the skills to be able to save someoneís life in that situation. |
Силовой тренинг обычно использует технику постепенного увеличения силы мышц путём дополнительного увеличения веса и использует разнообразные упражнения и типы оборудования для развития конкретных групп мышц. | Training commonly uses the technique of progressively increasing the force output of the muscle through incremental weight increases and uses a variety of exercises and types of equipment to target specific muscle groups. |
Программа, предусматривающая денежные стимулы и профессиональный тренинг для учителей, была введена недавно в Мексике, но существующие на сегодняшний день исследования не выявили существенного эффекта на уровень образования. | A program to provide teachers with monetary incentives and professional training was recently established in Mexico, but research conducted to date has found no significant impact on educational outcomes. |
5 июля полиция Турции взяла штурмом тренинг турецких правозащитников на одном из островов Стамбула, арестовав всех участников, а также двух заграничных тренеров. | On July 5, Turkish police stormed a training for Turkish human rights defenders on one of the Istanbul islands, arresting all of the participants as well as two trainers from abroad. |
Вскоре после того как история девочки была опубликована в сети Facebook, с Камилой связался социолог и предложил провести для сотрудников школы тренинг, посвящённый социальным и воспитательным мерам, которые необходимо предпринимать в подобной ситуации. | Soon after the publication of the story on Facebook, a sociologist wrote to Camila offering to hold a training session with the faculty of the school about socio educational measures to be taken in this kind of situation. |
Чтобы улучшить завершенность и абсолютное качество национальных докладов по осуществлению, в Варшаве 12 13 сентября 2005 г. будет проводиться тренинг по составлению таких докладов во время третьего отчетного раунда (для дальнейшей информации см. | In order to to improve the completeness and overall quality of the national implementation reports, a training session on drawing up such reports will take place in Warsaw on 12 13 September 2005, within the third round of reporting (for further information please see CP.TEIA 2005 5). |
За период с 1 января 2001 года по 31 декабря 2003 года тренинг прошла 2141 женщина (то есть 31,27 процента от общего числа обучавшихся). | For the period between 1 1 2001 and 31 12 2003, a total of 2,141 women were trained (i.e. 31.27 of the total number of trainees). |
На сайте газеты студенты и горожане могут пройти тренинг, совмещающей во имя единых целей журналистскую практику с теорией, а возможно, в некоторых случаях даже противопоставляющей их. | The newspaper also offers onsite training experience for both students and citizen reporters, where practice and theory meet or maybe not. |
Проект предусматриваетмониторинг развития прошедших тренинг учителей сорганизацией дискуссий в режиме круглого стола.Полученные знания и основные идеи проекта будутраспространены путем выпуска документального фильма,радиопередач и различных публикаций. | NGOs by organising an awareness raising campaign and различными способами путем изучения и сравнительного implementing social projects, strategic planning, and in by running an NGO registration hotline.The NGO анализа нормативно правовых актов в части, касающейся social and human rights awareness. |
В нашем родном городе мы провели тренинг полдюжиной жителей, чтобы они могли работать с этими веб системами самостоятельно. Потому что Кетрия и я живём здесь в Бостоне. | In our hometown, we trained a half dozen residents to run these Web tools on their own, because Caitria and I live here, in Boston. |
И, после сбора обратной связи от сотрудников, недовольных скоростью принятия решений и качеством коммуникации, она смогла реорганизовать несколько команд в пределах компании и ввести тренинг по коммуникации, чтобы решить проблемы. | And, after gathering feedback from employees frustrated by the speed of decision making and the quality of communication, she was able to reorganize several teams within the company and add communication training to address the issues. |
Для шутов... для дураков для неисправимых! | For the jesters... the fools... ...and the incorrigible! |
Для кого понимание? для тебя Для кого знание? для тебя | For whom is understanding? For you. For whom is knowledge? |
месяцев для Экономической комиссии для Африки для | level for the Economic Commission for Africa to facilitate |
для государств, для работы бизнеса, для общественного | для государств, для работы бизнеса, для общественного |
Не для нас. Для неё, для Сьюзан. | Not for us, but for her, for Susan. |
Оно для нас, для меня и для тебя. | It's for both of us. |
Для света, для воды. | For the electricity, for water! |
Это необходимо для меня, для вас, для нашего сына. | This is unavoidable for my sake, for yours, and for that of our son. |
Мы учимся не для для школы, но для жизни. | Not for school, but for life do we learn. |
Для этого роста, для этого утончения, для этого изменения. | For that growth, for that subtlety, for that change. |
Не столько он для любви, сколько для для драки... | For us who yearn for the Neapolitan sky |
Но, не для Сердца для работы отлично, для игры замечательно Но не для Сердца... | For work fine, for this play fine. |
для чтения для студ. филологов. | для чтения для студ. филологов. |
Для меня, не для него. | For me, not for him. Right? |
Для вас или для них? | For you or for them? |
Это для малыша для младенца . | It's for Baby. |
Не для нас, для сердца? | I don't mean for us, for your heart. |
Не для себя, для вас. | Not for me, y'know? For you all. |
Для тебя? Для тебя тоже. | This is the end of the line for me. |
Для чего? Как для чего? | What for? |
Не для него для меня. | Not for him, for me. |
Для него или для вас? | For him, or for you? |
Похожие Запросы : тренинг для тренеров - тренинг для учителей - тренинг общения - Профессиональный тренинг - следующий тренинг - мотивационный тренинг - каждый тренинг - адаптационный тренинг - пробный тренинг - провела тренинг - поведенческий тренинг - тренинг продаж - образовательный тренинг