Перевод "трон" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
трон - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Трон впереди. | The greatest is behind. |
Он унаследует трон. | He will succeed to the throne. |
Секретарь пластичный трон | Secretary of the ductile throne |
Будто королевский трон. | It's just like a king's throne. |
Трон суждён Твоим сынам. | Your children shall be kings. |
Получить трон Венгрии было труднее. | Hungary was a more difficult case. |
Этот трон мой по праву! | I'm the owner of this throne! |
Я займу трон на месяц. | I'll be the on the throne for one month. |
Он посадит ее на трон! | He will place her on the throne! |
О, Том, снова королевский трон. | Oh, Tom, The King's Throne again. |
Вы ставите под угрозу трон! | You endanger the Throne! |
Милостивый вознесся на Трон (или утвердился на Троне). Небесный Трон самое огромное и величественное творение Аллаха. | The ever merciful, established on the throne (of authority). |
Милостивый вознесся на Трон (или утвердился на Троне). Небесный Трон самое огромное и величественное творение Аллаха. | The Most Gracious Who, befitting His Majesty, took to the Throne (of control). |
Милостивый вознесся на Трон (или утвердился на Троне). Небесный Трон самое огромное и величественное творение Аллаха. | the All compassionate sat Himself upon the Throne to Him belongs |
Милостивый вознесся на Трон (или утвердился на Троне). Небесный Трон самое огромное и величественное творение Аллаха. | The Compassionate on the Throne is established. |
Милостивый вознесся на Трон (или утвердился на Троне). Небесный Трон самое огромное и величественное творение Аллаха. | The Most Beneficent (Allah) Istawa (rose over) the (Mighty) Throne (in a manner that suits His Majesty). |
Милостивый вознесся на Трон (или утвердился на Троне). Небесный Трон самое огромное и величественное творение Аллаха. | The Most Merciful on the Throne He settled. |
Милостивый вознесся на Трон (или утвердился на Троне). Небесный Трон самое огромное и величественное творение Аллаха. | The Most Compassionate Lord is settled on the Throne (of the Universe). |
Милостивый вознесся на Трон (или утвердился на Троне). Небесный Трон самое огромное и величественное творение Аллаха. | The Beneficent One, Who is established on the Throne. |
Имелось несколько кандидатов на гавайский трон. | There were several candidates for the Hawaiian throne. |
Королевский трон был сделан из чистого золота. | The king's throne was made out of solid gold. |
На трон он вступил в 71 год. | He was 71 years old at the time. |
...где трон Габсбургов стоит блистательный и величавый... | where Hapsburg's throne stands Glorious and Proud. |
Только я могу спасти трон для короля. | Then I'm the only one who can save the King. You know where His Majesty is hidden? |
В 1285 году трон захватил освобожденный раб Сакура. | In 1285, Sakura, a freed slave, usurped the throne. |
Унаследовал трон после смерти отца в 1104 году. | He succeeded his father when the latter died in 1104. |
Милостивый вознесся на Трон (или утвердился на Троне). | The ever merciful, established on the throne (of authority). |
Милостивый вознесся на Трон (или утвердился на Троне). | The Most Gracious Who, befitting His Majesty, took to the Throne (of control). |
Милостивый вознесся на Трон (или утвердился на Троне). | the All compassionate sat Himself upon the Throne to Him belongs |
Милостивый вознесся на Трон (или утвердился на Троне). | The Compassionate on the Throne is established. |
Милостивый вознесся на Трон (или утвердился на Троне). | The Most Beneficent (Allah) Istawa (rose over) the (Mighty) Throne (in a manner that suits His Majesty). |
Милостивый вознесся на Трон (или утвердился на Троне). | The Most Merciful on the Throne He settled. |
Милостивый вознесся на Трон (или утвердился на Троне). | The Most Compassionate Lord is settled on the Throne (of the Universe). |
Милостивый вознесся на Трон (или утвердился на Троне). | The Beneficent One, Who is established on the Throne. |
Карл II, сын, снова взошёл на трон Англии. | Charles Il, the son, was finally put back on the throne of England. |
Вот трон, который был создан только для тебя. | This is the throne that was built just for you. |
Джон отказался платить выкуп и метит на трон. | John has left him in chains so he can steal his throne. |
Трон мой пуст? Иль выпал меч из рук? | Is the sword unswayed? |
Когда она прибыла, ей сказали Таков ли твой трон? . | When she arrived, they asked her Is your throne like this? |
Мы испытали Сулеймана, На трон его (безжизненное) тело положив. | We surely tried Solomon, and placed another body on his throne. |
Когда она прибыла, ей сказали Таков ли твой трон? . | Then when she came, it was said to her, Is your throne like this? |
Когда она прибыла, ей сказали Таков ли твой трон? . | So, when she came, it was said, 'Is thy throne like this?' |
Когда она прибыла, ей сказали Таков ли твой трон? . | Then when she arrived, it was said is thy throne like unto? |
Мы испытали Сулеймана, На трон его (безжизненное) тело положив. | And assuredly We tried Sulaiman, and set upon his throne a mere body. |
Когда она прибыла, ей сказали Таков ли твой трон? . | So when she came, it was said (to her) Is your throne like this? |
Похожие Запросы : павлин-трон - трон епископа - принять трон - трон кресло - железный трон - занять трон - наследовать трон - барабан трон - Трон: наследие - унаследовал трон - взошел на трон - претендовать на трон