Перевод "туризма основанного на сообществах" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
p) участие в преступных сообществах | (p) Participation in criminal associations |
Развитие туризма на Центральноамериканском перешейке | Tourism development in the Central American isthmus |
Но и в немусульманских сообществах на Ближнем Востоке, например в некоторых христианских сообществах, восточных общинах, вы можете увидеть тот же обычай. | But in the non Muslim communities of the Middle East, such as some Christian communities, Eastern communities, you see the same practice. |
ПРИМЕНЕНИЕ ПРИНЦИПОВ УПРАВЛЕНИЯ, ОСНОВАННОГО НА КОНКРЕТНЫХ РЕЗУЛЬТАТАХ | First, the resource requirements expressed at 2004 2005 rates are recosted to reflect the actual cost structures of 2004 2005. |
Выход за рамки подхода, основанного на показателях | Moving beyond the indicators approach |
ПРИМЕНЕНИЕ ПРИНЦИПОВ УПРАВЛЕНИЯ, ОСНОВАННОГО НА КОНКРЕТНЫХ РЕЗУЛЬТАТАХ | Accordingly, at the end of the biennium 2004 2005, the loan will have been fully paid back to the United Nations in line with the original schedule. |
применения подхода, основанного на замещении дохода (коэффи | conjunction with the income replacement approach |
ТУРИЗМА | TOURlSM |
Сокращать масштабы нищеты в рыбацких сообществах. | Poverty reduction in fishermen communities |
Сокращать масштабы нищеты в рыбацких сообществах | Poverty reduction in fishermen communities |
На самом деле мы видим эту традицию в некоторых исламских сообществах. | And we see truly in some Muslim communities that tradition. |
На официальном веб сайте Управления по делам туризма отмечается, что развитие туризма на Американском Самоа находится на начальном этапе. | The official website of the Office of Tourism notes that American Samoa is in the initial stages of tourism development. |
Другая инициатива федерального правительства, реализуемая через министерство туризма, направлена на пресечение сексуального туризма в стране. | Another initiative of the Federal Government, through the Ministry of Tourism, is aimed at curbing the practice of sexual tourism in the country. |
Министерство туризма | The Ministry of Tourism |
Инфраструктура туризма | Tourism infrastructure |
Вопросы туризма | Tourism issues |
Создавая счастье и гармонию в наших сообществах . | Creating Happiness and Harmony in Our Communities . |
Тенденции и изменения на сетевом рынке туризма | Trends and developments in the online tourism market |
Великобритания стала новейшей жертвой этого основанного на фантазиях популизма. | The United Kingdom is the latest victim of this fantasy driven populism. |
d) Отказ от подхода, основанного на концепции большого взрыва | (d) Avoid a big bang approach |
персонала 81 F. Результаты применения подхода, основанного на замещении | F. Impact of the introduction of the income replacement |
с) применение альтернативного подхода, не основанного на плане урегулирования. | (c) Adoption of an alternative approach not based on the settlement plan. |
Канадцы говорят исходя из своего опыта, основанного на обязательствах. | Canadians speak from experience born of commitment. |
построения в ЕС и России общества, основанного на знаниях | structuring a knowledge based society in the EU and Russia promoting a high rate of competitiveness and economic growth by modernization of the national economies and implementation of advanced scientific achievements |
Этот вид встречается в лесных и кустарниковых сообществах. | This species is found in woodland and scrubby areas. |
Министерство туризма ассигнует 20 млн. НИШ на развитие инфраструктуры туризма в общинах арабского сектора по 5 млн. | The Ministry of Tourism shall allocate 20 million NIS for development of tourism infrastructure in Arab communities, 5 million NIS for each of the years 2001 2004. |
Основные последствия туризма | Key impacts of tourism |
туризма Квебека, Канада | The following panellists attended the Meeting |
Сайты электронного туризма должны быть ориентированы на потребителя. | E tourism websites should be consumer centric. |
Внедрение управления, основанного на конкретных результатах, в Международной организации труда | Implementation of results based management in the International Labour Organization |
с) пропаганда подхода, основанного на принципе участия, в масштабах субрегиона | (c) Encouragement of a participatory approach at subregional level |
а) субрегиональный проект содействия применению подхода, основанного на принципе участия | (a) The subregional project to encourage a participatory approach |
Министерство туризма Индии разрабатывает национальную политику по развитию и продвижению туризма. | The Ministry of Tourism designs national policies for the development and promotion of tourism. |
ii) Содействие усилиям на национальном и региональном уровнях по оценке общих последствий экономических, социальных и экологических аспектов туризма, планирования устойчивого туризма и развития экотуризма и культурного туризма. | (ii) Facilitate efforts at the national and regional levels to assess the overall impact of the economic, social and ecological aspects of tourism, to plan sustainable tourism and to develop eco and cultural tourism. |
Здесь на практике были продемонстрированы достоинства гражданского общества, основанного на равенстве граждан. | It demonstrated and exhibited in practice the virtues of a civic society based on the equality of citizens. |
Памятники романтической любви обнаружены антропологами в 170 различных сообществах. | Anthropologists have found evidence of romantic love in 170 societies. |
Санкции чрезвычайно неблагоприятно сказались на секторе туризма в Югославии. | The sanctions have most adversely affected the Yugoslav tourist industry. |
Место встречи в информационном центре туризма на Ратушной плошади. | Meeting point Tourism information centre in Town Hall Square (Ratslaukums). |
Развитие арабского внутрирегионального туризма | Promotion of Arab intraregional tourism |
Национальная администрация туризма, Вьетнам | Mr. Haga Tsialonina Rasolofoniaina, Director of Information Systems, Ministry of Culture and Tourism, Madagascar |
Отдел транспорта и туризма | ESCAP Pacific Operations Centre |
VIII. РЕСУРСЫ СЕКТОРА ТУРИЗМА | VIII. TOURISM RESOURCES |
h) Устойчивое развитие туризма | (h) Sustainable tourism development |
V. Устойчивое развитие туризма | V. Sustainable tourism development |
h) Ресурсы сектора туризма | (h) Tourism resources |
Похожие Запросы : в сообществах, - в сообществах - в сообществах - принципы подхода, основанного на - класс общества, основанного на - назначения туризма - сектор туризма - управление туризма - развитие туризма - увеличение туризма - планирование туризма - трансплантационного туризма - камера туризма - создание туризма