Перевод "тяжелое ожирение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ожирение - перевод : ожирение - перевод : ожирение - перевод : тяжелое ожирение - перевод : тяжелое ожирение - перевод : ожирение - перевод :
ключевые слова : Heavy Hardest Burden Breathing Childhood

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Семейное ожирение.
The family's obese.
Ожирение без границ
Obesity Unbound
Ожирение серьёзная проблема.
Obesity is a serious problem.
Он сказал, ожирение
He said obesity
Внимание, нам грозит ожирение .
We're becoming obese.
Или диабет, остеопороз, ожирение.
And diabetes, osteoporosis, obesity?
Курение стоит меньше, чем ожирение.
It costs way less than obesity now.
Тяжелое дело.
A heavy case.
Ожирение Голод 1 глобальная продовольственная проблема
Ellen Gustafson Obesity Hunger 1 global food issue
Тяжелое положение цыган
The Plight of the Roma
Такое тяжелое время.
These are hard times.
Ожирение увеличивает риск диабета и сердечных заболеваний.
Obesity increases risks of diabetes and heart disease.
Сегодня большинство исследователей считают ожирение причиной инсулинорезистентности.
Now, most researchers believe obesity is the cause of insulin resistance.
Если ожирение вовсе не является причиной инсулинорезистентности?
What if obesity isn't the cause of insulin resistance at all?
У нее ожирение еще до поступления в школу.
She's obese before she even gets to primary school.
Ожирение в настоящее время считается глобальной проблемой здравоохранения.
Obesity is currently considered to be a global health problem, with one person in three being overweight.
У меня тяжелое похмелье.
I've got a bad hangover.
Тяжелое положение беспризорных детей
Plight of street children
Банальное, обыкновенное, тяжелое пиво.
STALE, COMMON, HEAVY BEER.
К сожалению, ожирение нельзя отнести к проблемам чисто американским.
Unfortunately, obesity's not only an American problem.
Просто для информации гипертония, диабет, ожирение, недостаточная физическая нагрузка.
These are just for information hypertension, diabetes, obesity, lack of exercise. The usual suspects.
Мы пошлем тебе слово тяжелое.
We shall soon entrust to you a message heavy (with solemnity).
Мы пошлем тебе слово тяжелое.
Indeed We shall soon ordain a heavy responsibility upon you.
Мы пошлем тебе слово тяжелое.
Behold, We shall cast upon thee a weighty word
Мы пошлем тебе слово тяжелое.
Verily We! anon We shall cast upon thee a weighty word.
Мы пошлем тебе слово тяжелое.
Verily, We shall send down to you a weighty Word (i.e. obligations, legal laws, etc.).
Мы пошлем тебе слово тяжелое.
We are about to give you a heavy message.
Мы пошлем тебе слово тяжелое.
Behold, We shall cast upon you a Weighty Word.
Мы пошлем тебе слово тяжелое.
For we shall charge thee with a word of weight.
Миссис Лэндис перенесла тяжелое потрясение.
Mrs. Landis has had a very great shock.
По мне, это тяжелое дело.
Looks to me like a heavy case.
Да, вам выпало тяжелое испытание.
Yes, that was a very nasty experience you had.
Что ты нагрузил такое тяжелое?
What is this heavy thing you loaded?
Ожирение считается самой серьёзнейшей проблемой со здоровьем в развитых странах.
Obesity is considered by far the most serious health issue facing the developed world.
Ещё большей проблемой, однако, является ожирение, причём масштаб её серьёзный.
But obviously the bigger problem that we all know about is obesity, and it's dramatic.
Ты должен будешь преодолеть тяжелое испытание.
You will have to go through hardship.
Тяжелое положение сложилось в местечке Шломи.
The situation on the ground in Shlomi is also dire.
В. Тяжелое положение внутренних перемещенных лиц
The plight of internally displaced persons
То было тяжелое и беспорядочное время
Only 81 years after the death of Theodosius, the Western Roman Empire ceased to exist.
Однако Правительство получило тяжелое экономическое наследство.
The Government has, however, inherited a tough economic legacy.
Не знаю, но это чтото тяжелое.
I don't know, but it's plenty heavy.
Тяжелое время, но к нему привыкаешь.
You have a rough time, but you get used to it.
Согласно данным КАР, избыточный вес и ожирение также способствуют появлению заболевания.
Overweight and obesity are also conducive to the onset of the disease, according to the SCC.
Номер четыре и пять детское ожирение и связанные с диабетом проблемы.
Number four and five were childhood obesity and diabetes related issues.
Так что это было очень тяжелое время.
So it was a very difficult time.

 

Похожие Запросы : ожирение хирургия - экзогенное ожирение - ожирение диета - ожирение состояния - снизить ожирение - стволовая ожирение - Клинический ожирение - материнское ожирение - ожирение кризис