Перевод "тяжелые ласки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Скала анаграмма ласки . | 'Toast' is an anagram of 'stoat'. |
Ласки известны своей хитростью и неуловимостью. | Weasels have a reputation for being elusive and cunning. |
Меня за ласки и любовь мою. | 20 times per day |
Режиссеры Бен Шапстин и Гамильтон Ласки | When you wish upon a star |
Тяжелые! | Heavy! |
Ее ласки были нежны, а поцелуи сладки | Her caress was soft and her kisses sweet |
Считаешь ли ты предварительные ласки важной частью секса? | Do you think that foreplay is an important part of sex? |
И, ну, знаете, он не особо любит ласки. | And, you know, he's not much of a licker. |
О, как любезны ласки твои, сестра моя, невеста! о, как много ласки твои лучше вина, и благовоние мастей твоих лучше всех ароматов! | How beautiful is your love, my sister, my bride! How much better is your love than wine! The fragrance of your perfumes than all kinds of spices! |
О, как любезны ласки твои, сестра моя, невеста! о, как много ласки твои лучше вина, и благовоние мастей твоих лучше всех ароматов! | How fair is thy love, my sister, my spouse! how much better is thy love than wine! and the smell of thine ointments than all spices! |
Тяжелые времена дипломатии | Diplomacy s Darkest Hours |
Сейчас тяжелые времена. | Times are bad, Mr. Potter. |
Вы можете отличить горностая от ласки чисто по внешнему виду? | Can you tell a stoat and a weasel apart just by looking at them? |
Тяжелые времена в США? | Down and Out in the United States? |
Тяжелые роды Конституции Египта | A Constitution by force in Egypt |
Тяжелые времена требуют жертв. | Hard times call for sacrifices. |
Он выращивает облака тяжелые. | And it is He Who brings up (or originates) the clouds, heavy (with water). |
Он выращивает облака тяжелые. | And He produces the heavy clouds. |
Материи, антиматерии, тяжелые элементы ... | Matter, Antimatter, heavy elements... |
У нее тяжелые времена. | She's having a fearful time. |
Эти камни довольно тяжелые. | Only that's a pretty heavy mountain. |
Ласки драйв в Беверли Хиллз также был назван в его честь. | Lasky Drive in Beverly Hills was named in his honor. |
Впечатления от поездки очень тяжелые. | The impressions from the trip are very troubling. |
Том устроил Мэри тяжелые времена. | Tom gave Mary a hard time. |
Обе стороны понесли тяжелые потери. | Both sides suffered heavy casualties. |
Требовался отдельный генератор, тяжелые батареи. | WE HAD TO HAVE A GENERATOR FOR IT AND MASSlVE BATTERlES. |
Времена не такие уж тяжелые. | Times ain't that tough. |
Черт, ну и тяжелые они. | This junk is heavy! |
Я доставила Вам тяжелые мгновенья. | I've been giving you all a pretty bad time. |
Вскоре он вместе со своим двоюродным братом Джесси Ласки отправился в Голливуд. | When his act broke up, he and his cousin, Jesse Lasky, went to Hollywood. |
Да лобзает он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше вина. | The Song of songs, which is Solomon's. Beloved |
Да лобзает он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше вина. | The song of songs, which is Solomon's. |
Экономически тяжелые времена затрудняют поддержание харизмы. | Hard economic times make it difficult to maintain charisma. |
Результатом были тяжелые потери для Моргана. | The result was heavy losses for Morgan. |
Мужчина получил множественные тяжелые ножевые ранения. | The man had sustained serious multiple stab wounds. |
Кроме этого, у них тяжелые семена | Moreover, they have seeds, which are cumbersome. |
Я сказал Б г, действительно тяжелые | I said to g d, really heavy |
Для моего ремесла времена настали тяжелые. | But times are tough even in my line. |
Эти книги такие толстые и тяжелые. | These books, so thick and heavy. |
Ну и тяжелые они у вас! | It's quite heavy. |
Ей снилось, что оба вместе были ее мужья, что оба расточали ей свои ласки. | She dreamt that both at once were her husbands, and lavished their caresses on her. |
Обучение реагированию на тяжелые аварии было недостаточным. | Training to respond to severe accidents was inadequate. |
И свидетели поглощают некоторые самые тяжелые удары. | And the bystanders are absorbing some of the hardest blows. |
Тяжелые дубовые столы были покрыты белоснежными скатертями. | The heavy oak tables were covered with snow white linen. |
Тяжелые и инженерные машины страховкой не покрываются. | Heavy vehicles and engineering vehicles are not covered by insurance. |
Похожие Запросы : тяжелые симптомы - тяжелые грузы - тяжелые последствия - тяжелые травмы - тяжелые нарушения - тяжелые текущие - тяжелые нарушения - тяжелые ожоги - тяжелые деформации - Тяжелые условия - Тяжелые налоги - тяжелые столкновения - тяжелые перегрузки