Перевод "убытков и компенсации" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
убытков - перевод : убытков и компенсации - перевод : компенсации - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Требовать 5 миллионов компенсации убытков. | Asks 5 million damages. |
Счет прибылей и убытков прогноз прибылей и убытков | The profit and loss account P L forecast |
Для компенсации убытков, связанных с изменением землепользования, например в Дании, Германии, Греции, Италии и Испании, выплачиваются ежегодные субсидии. | An annual grant to compensate for the loss of income due to change of land use is also available examples include Denmark, Germany, Greece, Italy and Spain. |
Счет прибылей и убытков | Profit and loss account |
Счет прибылей и убытков | The profit and loss account |
Счет прибылей и убытков | Total fixed assets Current assets |
возмещение убытков. | Cost recovery |
d) взыскание убытков. | (d) Recovery. |
с) взыскание убытков | (c) Recovery |
Аналогичным образом, согласно многим режимам, предусматривается ответственность за выплату компенсации любых убытков или ущерба в случаях мошенничества в операциях внутри группы. | Similarly, many regimes infer responsibility to compensate for any loss or damage in cases of fraud in intra group transactions. |
Вопрос о компенсации убытков, понесенных производителями хлопка в Западной Африке, будет рассмотрен в контексте связи между аспектами торговли и развития применительно к этому сектору. | Compensation for losses suffered by cotton producers in Western Africa will be considered in the context of coherence between the trade and development aspects of cotton. |
Раздел VII Взыскание убытков | Section VII Recovery |
Таблица 1 Стандартный счет прибылей и убытков | (1) in some cases a third category of assets and liabilities is mentioned the intermediate assets and liabilities |
Компенсации и утешение. | Compensation and consolation. |
Важнейшими статьями счета прибылей и убытков являются следующие | The most important items of the profit and loss account are as follows. |
Счет прибылей и убытков дает показатели прибыльности дела. | Profit and loss account The profit and loss account gives an indication of the profitability of the business. |
Стандартный счет прибылей и убытков приведен таблице 1. | Total current assets Total assets |
Секция компенсации и классификации. | Compensation and Classification Section. |
Такой разрыв позволяет предположить, что 8 триллионов юаней для покрытия риска будет достаточно для компенсации потенциальных убытков, которые могут возникнуть от высокорискованного кредитования банковским сектором Китая. | This breakdown suggests that the 8 trillion cushion would be sufficient to offset potential losses arising from higher risk credit in China s commercial banking sector. |
Никаких финансовых убытков понесено не было. | (b) A physical verification of all non expendable property had not been completed as at 30 June 2005 by ONUB, UNMIS and UNOCI. |
Никаких финансовых убытков понесено не было | Less material discrepancies were noted at other missions |
5. Общая сумма убытков 245 975 | 5. Total loss 245 975 |
Причина убытков 1992 год 1993 год | Losses arising from 1992 1993 |
Причина убытков 1992 год 1993 год | Losses arising from 1992 1993 |
Требую возмещения убытков (Я же босс) | Require reimbursement (the boss) |
Совершенно безосновательно говорить о конфискации земель, когда в Израиле существуют механизмы компенсации и возмещения убытков, или о том, что в результате разрушения домов 10 процентов населения Газы остались без крова. | There were absolutely no grounds for speaking of confiscation of land, inasmuch as appeal and compensation mechanisms existed in Israel, or of the destruction of housing leaving 10 per cent of the population of Gaza homeless. |
Ряд государств сообщил, что в рамках действующих режимов гражданско правовой ответственности юридические лица могут быть присуждены к уплате убытков и компенсации за потери (Греция, Китай (континентальный район), Маврикий, Эстония и Южная Африка). | A number of States reported that in the framework of their civil liability legal persons could be sentenced to the payment of damages and compensation for losses (China (Mainland Region), Estonia, Greece, Mauritius and South Africa). |
Выплата компенсации | Compensation payment |
Программы компенсации | Compensatory programmes |
Выплата компенсации | Compensation cases |
Таблица 6 Аналитическая оценка прибылей и убытков (Апрель 96 г.) | Table 6 Management profit and loss assessment (April 1996) |
Ной, можешь внести их в графу убытков. | Noah, you can write it in the books in red ink. |
Когда швейцарский покупатель потребовал возвратить деньги, уплаченные им как аванс, продавец отказался их возвращать в порядке компенсации убытков, возникших у него в результате продажи товара по сниженной цене. | When asked to return the advance payment to the Swiss buyer, the seller kept it to offset the damages arising from the sale at a reduced price. |
Эта стоимость для целей компенсации привязывается к механизму компенсации. | The funds needed to offset the GHG emissions of COP and subsidiary body sessions depend on the carbon price that is used. |
В. Списание убытков в виде наличности, сумм к получению и имущества | B. Write off of losses of cash, receivables and property |
Таблица 10 Счет прибылей и убытков (данные в рублях, ноябрь 1992) | Table 10 Profit and loss account (Amounts in roubles November 1992) |
А как насчёт возможных убытков самого счёта замещения? | What about possible losses suffered by the Substitution Account? |
Законом предусматривается возмещение убытков за причинение морального вреда . | Compensation shall be provided under the law for moral prejudice. |
Никаких средств для возмещения убытков взыскано не было. | Recording of strategic deployment stocks |
Все, что нужно финансовой Компании это возмещение убытков. | The dough is all the finance company's interested in. |
Я требую компенсации. | I demand satisfaction. |
Я требую компенсации! | I demand a refund! |
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ СУММЫ КОМПЕНСАЦИИ | The table below lists the awards recommended by the Panel for the claims resolved in this report. |
Выплата компенсации пострадавшим | Victim Compensation |
Таким образом, эти страны в своих оценках общих убытков в результате введения санкций представляют оба вида последствий в качестве прямых убытков. | Accordingly, these countries amalgamate, in their estimates of the total losses resulting from the sanctions, both types of effects as direct losses. |
Похожие Запросы : убытков или компенсации - пени и убытков - убытков и ответственности - убытков и неустойки - жалобы и компенсации - компенсации и расходы - льготы и компенсации - компенсации и льготы - компенсации и льготы - компенсации и вознаграждения - гарантии и компенсации - расходы и компенсации