Перевод "увековечить бедность" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

увековечить - перевод : бедность - перевод : бедность - перевод : бедность - перевод : увековечить - перевод : увековечить бедность - перевод :
ключевые слова : Poverty Make Cheaper Poverty

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это не увековечить зло
This is not to perpetuate the evil
Всякая нация стремится увековечить себя.
Every nation seeks to perpetuate itself.
Настало время увековечить их память.
Such a tribute was long overdue.
Музей, призванный увековечить тот ужасный день
A museum to mark that horrible day
Это система, которая собирается увековечить себя.
This is a system that is going to perpetuate itself.
бедность
Poverty.
бедность
Poverty
Бедность?
Poverty?
Бедность!
Poverty!
Как увековечить память о рабстве и работорговле?
How to memorialize slavery and the slave trade?
Очень легко видеть, как система стремится увековечить себя.
It's very easy to see how it aims to perpetuate itself.
Крайняя бедность
Extreme poverty
Например, бедность.
Poverty, for instance.
Ненавижу бедность!
I hate poverty! I curse it!
Бедность честь
Poverty is an honour.
Это позволит увековечить разделение между кредиторами и странами должниками.
This will perpetuate the division between creditor and debtor countries.
Махатма Ганди предложил альтернативу институализировать бедность и сделать бедность перманентной.
The alternative, which was proposed by Mahatma Gandhi, was to institutionalize and make poverty permanent.
Патенты и Бедность
Patents and the Poor
Не образование, бедность.
Not Education, poverty
Бедность не порок.
Poverty is no vice.
Бедность распространялась повсюду.
Poverty was widespread.
Почему бедность существует?
Why does poverty exist?
Терроризм или бедность?
Terrorism or poverty?
Бедность не порок.
Poverty is no sin
Бедность не порок.
Poverty is no disgrace.
Не сделать этого означало бы лишь увековечить страдания афганского народа.
Failure to do so could only perpetuate the suffering of the Afghan people.
Бедность чрезвычайно динамичное явление.
Poverty is an intrinsically dynamic phenomenon.
Бедность это личный недостаток.
Poverty is a personal flaw.
Бедность никуда не делась.
Poverty did not vanish.
Не критикуйте информационную бедность
Don t bash the information poor
Бедность заставила его воровать.
Poverty drove him to steal.
Бедность часто порождает криминал.
Poverty often engenders crime.
Бедность это такое благословение.
Poverty is, in a sense, a blessing.
Бедность мать всех пороков.
Poverty is the mother of all vices.
Бедность является системной проблемой.
Poverty is a systemic problem.
Противоположностью богатства является бедность.
The opposite of richness is poverty.
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ДОХОДОВ И БЕДНОСТЬ
Invited paper submitted by the Task Force
Права человека, бедность, голод
Human rights, poverty, hunger
Бедность это мышление эго.
Бедность это мышление эго.
Eurasianet сообщает, что после смерти общество увлекла идея увековечить жизнь Каримова .
Eurasianet reports that since his death classes have been dedicated to memorializing Karimov's life.
Предложение о перерыве свидетельствует о намерении увековечить дискриминацию в международных отношениях.
The motion for adjournment revealed an intention to perpetuate discrimination in international relations.
Малярия вызывает бедность, а бедность вызывает малярию в значительно большей степени, чем другие болезни.
Malaria causes poverty, while poverty causes malaria far more than other diseases.
Их бедность ведет к низкой производительности фермы, а низкая производительность фермы увеличивает их бедность.
Their poverty causes low farm productivity, and low farm productivity reinforces their poverty.
Так же, как и бедность.
So does poverty.
Бедность дала мне богатое воображение.
Poverty taught me to imagine.

 

Похожие Запросы : увековечить проблему - увековечить себя - увековечить идеи - сократить бедность - тяжелая бедность - детская бедность - абсолютная бедность - относительная бедность - глобальная бедность