Перевод "удачливый в любви" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
удачливый - перевод : удачливый - перевод : любви - перевод : удачливый в любви - перевод : удачливый - перевод : любви - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том довольно удачливый. | Tom is quite lucky. |
Может я удачливый. | Maybe I'm a lucky guy. |
Удачливый вы человек. | You're a lucky man. |
Удачливый Путин, неудачник Ельцин | Lucky Putin, Unlucky Yeltsin |
Я очень удачливый человек. | I'm a very lucky man. |
Том удачливый молодой человек. | Tom is a lucky young man. |
Я самый удачливый человек на свете. | I'm the luckiest guy in the world. |
Но что ещё важнее Я удачливый игрок. | But what's more important... I'm a lucky gambler. |
Вы удачливый, если подобное как бы само приходит к вам. | Rather lucky to have something like that just come to you. |
Покой в любви. | There is a peace about love. (Music) |
Бенволио В любви? | BENVOLlO In love? |
В любой любви. | Any love. |
Вскоре тучи сгустились над моей головой И вот он я, внешне очень удачливый, впал в депрессию | Well, soon a black cloud formed over my head and here I was, outwardly very successful, but inwardly very depressed. |
Вскоре тучи сгустились над моей головой. И вот он я, внешне очень удачливый, впал в депрессию. | Well, soon a black cloud formed over my head and here I was, outwardly very successful, but inwardly very depressed. |
Из любви к искусству любви. | For love of the art... of love. |
Люди живут ради любви. Убивают ради любви. Умирают ради любви. | People live for love. They kill for love. They die for love. |
Мне нужен не хороший, а удачливый генерал , заметил как то французский император Наполеон I. | I don t want a good General, I want a lucky one the French Emperor Napoleon I used to quip. |
Любви... | Love. |
В любви есть волшебство. | There's magic to love! |
Ребёнок нуждается в любви. | A child needs love. |
Дети нуждаются в любви. | Children need love. |
Соперник Медведя в любви. | The Female Bear A female bear. |
В кабаре Долина любви | ln The Valley of Love Caberet |
В кабаре Долина Любви | ln The Valley of Love Caberet |
Туда, в Долину Любви , | There in the middle of the plain |
В Долине Любви Девицы | At The Valley of Love the girls who serve |
Встречаются В Долине Любви . | Meet each other at the Valley of Love |
В кабаре Долина Любви | ln the Valley of Love Cabaret |
В кабаре Долина Любви . | ln the Valley of Love Cabaret |
Не в смысле любви. | Not in terms of love. |
В любви есть волшебство. | There's magic to love! (Applause) |
В тени твоей любви | In the shadow of your love. |
В любви есть печаль. | Life with It's Shadows |
Даже в такой любви? | Even that sort of love? |
вы несчастливы в любви. | You are unhappily in love. |
Дело не в любви. | He likes to It's not just that. |
Нам отказано в любви. | We are denied the love of loving. |
Они все танцуют... Танец любви . Танец любви? | Courtship dance? |
Радость любви длится мгновение, печаль любви навсегда. | The joys of love are but a moment long. The grief of love endures forevermore. |
Так, ваши детские песенки о любви превратились в подростковые песни о любви. | So your standard little love songs turned into your standard adolescent love songs. |
В его книге Четыре любви | It's in his book The Four Loves. |
Она была разочарована в любви. | She was disappointed in love. |
Мэри верит в силу любви. | Mary believes in the power of love. |
Она призналась ему в любви. | She confessed her love to him. |
Он признался ей в любви. | He confessed that he loved her. |
Похожие Запросы : в любви - очень удачливый - ударить удачливый - удачливый достаточно - удачливый ребенок - удачливый год - наиболее удачливый - удачливый сын - удачливый фея - удачливый результат - удачливый талисман