Перевод "уделяется больше внимания" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : Больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : уделяется - перевод : уделяется - перевод : больше - перевод : внимания - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Все больше внимания уделяется новым формам расизма.
New forms of racism are receiving increasing attention.
В последние годы все больше внимания уделяется космологии.
Cosmology has also been a growing field in recent years.
В новом законодательстве больше внимания уделяется борьбе с мошенничеством.
The new legislation focuses more on combating fraud.
Поэтому в последние годы все больше внимания уделяется вопросу сокращения спроса.
Accordingly, in recent years, the question of demand reduction has been given increasing attention.
А теперь мне уделяется внимания больше, чем за всю мою жизнь.
Now, all at once, I'm getting more attention than I ever had in my whole life.
Гендерным вопросам уделяется больше внимания в политических документах правительства, министерств и ведомств.
Gender issues have been given greater attention in policy papers of the Government, ministries and agencies.
Все больше внимания уделяется противодействию торговле людьми, в особенности женщинами и детьми.
Increasing attention was focused on trafficking in human beings, especially women and children.
По прошествии лет некоторым угрозам по прежнему уделяется больше внимания, чем другим.
Over the years, some threats continue to receive more attention than others.
Но ей уделяется мало внимания.
And it's one that gets very little attention.
Не достаточно внимания уделяется пастбищам.
Not enough attention is given to pasture.
Больше внимания теперь также уделяется решению критических социальных и экономических проблем, стоящих перед страной.
Greater attention is also being placed on addressing the critical social and economic problems confronting the nation.
И хотя мировому экономическому положению сейчас уделяется больше внимания, оно по прежнему остается тревожным.
Although greater attention was now being devoted to the world economic situation, there was still cause for concern.
В ответ на просьбу Исполнительного совета в настоящем докладе больше внимания уделяется крупным чрезвычайным ситуациям.
As requested by the Executive Board, greater focus is given in this report to major emergencies.
Растет производительность, больше внимания уделяется вопросам контроля за расходами и контроля качества крепнет чувство коллективизма.
Productivity is increased, more attention is paid to cost and quality control a team spirit is fostered in the workplace.
Психологическим аспектам такого же внимания не уделяется.
The psychological aspects have not been accorded the same attention.
В четвертых, в последнее время все больше внимания уделяется роли Организации Объединенных Наций в деле миростроительства.
Fourthly, new emphasis has recently been placed on the role of the United Nations as a peacebuilder.
В различных форумах оружию массового уничтожения вполне естественно уделяется больше внимания, чем так называемым обычным вооружениям.
Weapons of mass destruction naturally receive more attention in public forums than so called conventional arms.
В мире не уделяется должного внимания здоровью подростков.
The world has not paid enough attention to the health of adolescents.
Кризису в Северной Уганде уделяется куда меньше внимания.
Not nearly enough attention has been paid to the crisis in northern Uganda.
Очень мало внимания уделяется подготовке на оперативном уровне.
At the operative level, there is very little training.
В большинстве национальных планов этим детям уделяется недостаточно внимания.
Greater attention to these children is needed in most national development plans.
б) меньше внимания уделяется другим задачам статистического процесса, например
A non integrated computing system a) The computing system is oriented almost exclusively to collect and process data. b) A much smaller attention has been paid to other tasks ofstatistical process, e.g.
Однако мы считаем, что эта резолюция не является сбалансированной, поскольку в ней одной религии уделяется больше внимания, чем другим.
However, we believe that this resolution lacks balance in giving more importance to one religion than to others.
В настоящее время больше внимания уделяется разработке подходов, которые могут быть адаптированы партнерами и быть использованы в широких масштабах.
There is also more concern now to develop approaches which partners can adapt and take to scale.
Значительно меньше внимания уделяется регулированию выбора потребителями продуктов устойчивого туризма.
Much less effort has been concentrated on steering consumers' choice towards sustainable tourism products.
Вместе с тем интересам НРС не уделяется внимания на переговорах.
However, the interests of LDCs were not being given attention in the negotiations.
Почему так много внимания уделяется опасным незнакомцам и злоупотреблениям церковнослужителей?
Why is it that all the concentration is on stranger danger, and church abuse? When that's about 1 of all abuse!
Несмотря на то, что гендерным вопросам сегодня уделяется больше внимания, неравенство сохраняется во всех культурах, странах и на всех континентах.
Although more attention is being given to gender issues, inequality persists in every culture, country, and continent.
Как представляется, проект установления турникетов продемонстрировал, что Центральным учреждениям вновь уделяется больше внимания, чем другим местам расположения Организации Объединенных Наций.
The turnstiles project seemed to show that yet again Headquarters was being given greater consideration than other United Nations locations.
В нем больше внимания уделяется теме Женщины и развитие и не рассматриваются вопросы гендерного неравенства в отношениях или вопросы преобразования.
It concentrates more on women and development and does not address the unequal gender relation or the transformative issues.
Это касается, в частности, стран, в которых мерам по защите уделяется больше внимания по сравнению с мерами по оказанию помощи.
This applies particularly in countries where more protection activities are undertaken as compared to assistance activities.
Акцент в рамках многих программ в области развития делается на городах, в то время как сельским районам либо вообще не уделяется внимания, либо уделяется недостаточно внимания.
Many development programmes focused on the cities, while the rural areas were abandoned and neglected.
К сожалению, подобным разработкам на политической арене уделяется слишком мало внимания.
Unfortunately, developing one is receiving too little attention in the political arena.
Не уделяется внимания современным методам воспроизводства и охране здоровья домашнего скота.
Modern reproduction and health care of domestic cattle is neglected.
К сожалению, во многих случаях данному вопросу не уделяется должного внимания.
Unfortunately, however, in many instances the issue has not been given due attention.
В системе здравоохранения вопросам охраны психического здоровья не уделяется должного внимания.
12.49 Mental health is a neglected area in the health sector.
Вопросу устойчивого управления пастбищными угодиями в докладах не уделяется большого внимания.
There is not much information in the reports concerning the sustainable management of rangelands, although this remains a key issue where subregional and regional actions are concerned.
Третьему элементу триады понижению спроса, как представляется, уделяется меньше международного внимания.
The third element of the triad, demand reduction, seems to have received the least international attention.
К счастью, в настоящее время гораздо больше внимания уделяется безопасности горных работ и осуществлению контроля за побочными продуктами от применения угля.
Fortunately, much greater attention is paid today to mine safety and the management of the by products of coal use. With acid rain and other public health hazards linked to coal combustion, more technologies are emerging for reducing harmful emissions from power plants.
К счастью, в настоящее время гораздо больше внимания уделяется безопасности горных работ и осуществлению контроля за побочными продуктами от применения угля.
Fortunately, much greater attention is paid today to mine safety and the management of the by products of coal use.
В некоторых странах больше внимания уделяется необходимости четкого разграничения функций между председателем и главным исполнительным директором (ГИД) (доклад Кэдбери, пункт 4.9).
Some countries would give more emphasis to the need for a clear division of responsibilities between the chairman and the chief executive officer (CEO) (Cadbury Report, para.
Кроме того, в настоящее время вопросам окружающей среды уделяется намного больше внимания при разработке проектов в рамках других программных направлений деятельности.
Furthermore, environment as an issue is now being treated more effectively in the design of projects in other programme areas.
b) в докладах намного больше внимания уделяется планированию следующего этапа осуществления проекта, чем оценке хода осуществления проекта на соответствующую дату и
(b) Reports placed much more emphasis on planning for the next project phase rather than providing a progress report on achievements to date and
К сожалению, связи между этими двумя ключевыми проблемами не уделяется достаточно внимания.
Unfortunately, not enough attention is being paid to the link between these two key issues.
pushpdeep Да, распространению информации о туберкулёзе в Индии уделяется крайне мало внимания.
pushpdeep Yes, Tuberculosis is very much neglected in india..

 

Похожие Запросы : больше внимания уделяется - уделяется мало внимания - уделяется много внимания - уделяется мало внимания - больше внимания - больше внимания - больше внимания - больше внимания - больше внимания - больше внимания - больше внимания - больше внимания - больше внимания - больше внимания